12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

257 HÑÄHÑU — ESPAÑOL nu�i<br />

numxa (númxa) 1. s asistente a la misa<br />

Gatho ya numxa xä hñe ga mboi, nge�ä<br />

ga animä. Todos los asistentes a la misa<br />

están vestidos de negro, porque es de<br />

sepelio.<br />

2. vi presenciar la misa Ya jä�i bi<br />

numxa, �be̱di dä bo̱niyu̱. Las gentes<br />

están presenciando la misa; van a dilatar<br />

en salir. Variante numnxa Véase nu,<br />

mixa<br />

nunä (núnä) 1. adj este Nts�e̱ tu ra �yathä<br />

ha ra nzi�ue nunä ra de̱thä. Tiene mucho<br />

podrido y picado este maíz.<br />

2. pron éste Dí ku̱t�ahe dí nkuhe, pe<br />

nunä hingo mä ku. Somos cinco<br />

hermanos, pero éste no es mi hermano.<br />

nundju̱ [Variante de nunju̱] arveja<br />

nungi (nǔngi) vi apurarse Nu�i ni ts�u̱ gí<br />

nungi, ha nuga dí �ño�be �na ra so̱ni. Tú<br />

ni si quiera te apuras, y yo tengo mucha<br />

prisa. Sinón. nxo̱ni, pura<br />

nungo (núngo) 1. s fiestero Xä hast�ähä<br />

ya nungo, hangu ra xui hinxa �ñähä. Han<br />

amanecido desvelados los fiesteros, no han<br />

dormido en toda la noche.<br />

2. vi presenciar una fiesta Nubye̱ gá ma<br />

ri hai, �me gá nungo �ne gá ehe. Ahora<br />

que fuiste a tu tierra, primero presenciaste<br />

la fiesta y después te viniste. Véase nu,<br />

ngo<br />

nuni (núni) 1. adv allá<br />

2. adj aquel, aquella Nuni ra zi eda<br />

�bu̱ se̱he̱, ni to�o nu po gehni. Aquel<br />

ancianito vive sólo; ni quien vea por él.<br />

nuni (nǔni) vi encogerse Ya bätsi xä nuni<br />

ko ra tse̱, xä mabu̱ ri ma ra ngunsadi. Los<br />

niños están encogidos por el frío pero ahí<br />

van a la escuela. Sinón. nku̱xki<br />

nuni (nǔni) s balón, pelota<br />

nunju̱ (nǔnjǔ̱) s arverja Ha ra �bot�i ga<br />

nunju̱, ha po̱nini ra k�amänunju̱ �ba po<br />

ya kilo. En la siembra de arverja, es de<br />

donde sale el chícharo que se vende por<br />

kilos. Variante nundju̱ Véase nuni, ju̱<br />

dänga nunju̱ arvejón<br />

k�amänunju̱ s chícharo<br />

nunts�i adj rizado Sinón. nchina<br />

nunts�i (núnts�i) vi encogerse Ra �ronjua<br />

bi nunts�i ko ra �meni, nubye̱ xá nk�a ga<br />

u̱tuahu̱ �ra ya do pa dä ju̱i. El ayate se<br />

encogió con la lavada; ahora que está<br />

mojado vamos a echarle piedras para que se<br />

estire. Sinón. nuni<br />

nupa rá mfeni (nǔpa rá mfěni) animar a<br />

otro Mäthoni gi nupa yá mfeni nu�u̱ ya<br />

jä�i, hingi pädi te da �yo̱t�e. Es necesario<br />

que animes a esas personas que están<br />

indecisas, sin saber qué hacer.<br />

hnupamfeni s animación<br />

nura (núra) art el, la (enfático)<br />

Variante nu ra Véase ra<br />

nuua (nǔua) adv aquí Ya dá ma mä hai,<br />

nuua hindí nzäi po ra tse̱. Ya me voy a mi<br />

tierra; aquí no me acostumbro por el frío.<br />

Sinón. gekua<br />

nuya (núya) 1. adj estos Dí ne ga tanga<br />

�na ra fu̱i, pe nuya ya fu̱i jaua hindí ho.<br />

Quiero comprarme un sombrero; pero estos<br />

sombreros que hay aquí no me gustan.<br />

2. pron éstos Stá ehe ga honga �ra ya<br />

mbo�ni, pe nuya �youa hinga gehya. He<br />

venido a buscar unos animales, pero éstos<br />

que andan aquí no son.<br />

nuyu̱ (núyu̱) adj aquellos, ellos (designando<br />

los que están a la vista, pero no al alcance)<br />

Oxki me̱ui nuyu̱ ya metsi ri ma ra nsaha<br />

ha ra däthe. No te vayas con aquellos<br />

muchachos que se van al río a bañar.<br />

nu�ä (nú�ä) 1. adj aquel Nu�ä ra jä�i xä<br />

mani ge�ä bi ñhote. Aquella persona que<br />

va ahí fue la que mató.<br />

2. pron aquél Nu�ä tsiui yá ntsixuí ra<br />

sei. Aquél esta bebiendo pulque con sus<br />

amigos. Sinón. nä�ä<br />

nu�ä (nú�ä) pron rel que Gi hyoñhu̱ �na ra<br />

jä�i nu�ä drä hojä�i. Busquen a una persona<br />

que sea buena gente.<br />

nu�ähu̱ (nú�ähu̱) pron ustedes, vosotros<br />

Jamäsuhu̱ nu�ä dí pe̱�tshu̱; kabu̱ go<br />

nu�ähu̱ ri me̱tihu̱. Procuren cuidar lo que<br />

tenemos; al fin que ustedes son los dueños.<br />

Véase nu�i, -hu̱<br />

nu�äraza (nú�ä́raza) pron cualquiera Dí<br />

tanga �na ra nt�e̱i, pe nu�äraza, ya sea ga<br />

ndämfri, ga fani o ga mächu. Compro una<br />

yunta cualquiera; ya sea de bueyes, de<br />

caballos o de mulos.<br />

nu�i (nú�i) pron tú, usted Nu�i �ne nuga<br />

mä ga ñhanthu̱, ha ga tañhu̱ �na mä<br />

bo̱jähu̱. Tú y yo vamos a asociarnos, y nos<br />

compramos un carro.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!