12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ju̱ni HÑÄHÑU — ESPAÑOL 132<br />

terrero de los animales. Variante ju̱ñ�u<br />

Véase ku̱ni, u<br />

ju̱ni (jú̱ni) 1. vt mancornear Dí ju̱ni ya<br />

ndämfri ko ra nthähi pa hinda neska ra<br />

�rihi. A las reses las mancorneo con el lazo<br />

para que no se echen a correr.<br />

2. s barba Nuge Polo, nu�ä dí tsa di<br />

ge�e mä ga xi�i ha ri ju̱ni. Leopoldo, lo<br />

que siento por ti te lo voy a decir en tus<br />

barbas.<br />

ju̱ni (jǔ̱ni) s 1. masa Ra ju̱ni brá �ñehe ra<br />

de̱thä. La masa viene <strong>del</strong> maíz. Ra gu̱ni di<br />

thä�ti ra ju̱ni ha ra ju̱ni. La molendera<br />

remuele la masa en el metate.<br />

2. metate Ra ju̱ni, ga do. El metate es de<br />

piedra.<br />

3. molida <strong>del</strong> nixtamal Mä näna bi ma ra<br />

ju̱ni tai. Mi mamá se fue a la molida <strong>del</strong><br />

nixtamal al centro.<br />

ju̱nthi (jú̱nthi) s pinole Ra ju̱nthi ge�ä ga<br />

de̱thä o ga hogä t�e̱i xa nt�et�i �ne xa ju̱ni<br />

ha xa t�u̱tsua ra do�tfi. El pinole es maíz o<br />

de trigo tostado al que molido y le han<br />

mezclado azúcar.<br />

ju̱nts�i (ju̱nts�i) vt 1. aspirar Mä xiñu xi<br />

ju̱nts�i ra ndähi. Mi nariz aspira el aire.<br />

2. absorber Ko �na ra xithi di o�tsi �ne ri<br />

hñä dä za gi ju̱nts�i ra t�afi �uada pa gi<br />

tsi. Con la respiración y con un carrizo<br />

agujerado podrás absorber el aguamiel <strong>del</strong><br />

maguey para tomártela.<br />

3. subirse (la comida) Ju̱nts�ise̱ ra<br />

hñuni. Se le sube la comida. Pret. bi<br />

gu̱nts�i<br />

ju̱st�ä (jǔ̱st�ä) s frijoles con nopales Ra<br />

ju̱st�ä ko ya �boho ga ts�u̱di, xi ra ku̱hi.<br />

Son muy sabrosos los frijoles con nopales y<br />

con patas de cerdo. Véase ju̱, xät�ä<br />

ju̱st�i (jǔ̱st�i) vi 1. babear Nu�bu̱ di nogo<br />

ra tsat�yo di ju̱st�i rá jihni. Cuando está<br />

rabioso el perro babea.<br />

2. chorrear Ra t�afi kolmena di ju̱st�i.<br />

La miel de colmena chorrea.<br />

3. escurrir Ra baga di ju̱st�i rá �ba, bá<br />

te̱�mi. A la vaca le escurre leche; ve a<br />

ordeñarla.<br />

ju̱t�i (ju̱t�i) 1. vt arrastrar Ra k�eñä ju̱t�i rá<br />

ndo�yo ha ra hai. La víbora arrastra su<br />

cuerpo sobre la tierra.<br />

2. jalar, erosionar Ra dehe ju̱t�i ra hai,<br />

pa di gu̱ngi rá �ñu. El agua erosiona el<br />

terreno ampliando más su cauce.<br />

3. s hilera �Na ju̱t�i ya ñante dá handi<br />

mändomingo, rí ma ha bí �bu̱i. El<br />

domingo vi una hilera de soldados que<br />

iban a su cuartel. Pret. bi gu̱t�i Sinón. 1:<br />

jot�i; 2: häts�i; 3: �ñu<br />

nju̱t�i vt, s jalarse, tironearse;<br />

arrebato<br />

ju̱the (ju̱the) s zanja Ha �na ra huähi<br />

mähyoni ra ju̱the, pa dä za dä nt�uni. En<br />

una milpa es necesaria la zanja para poder<br />

regar. Sinón. �ñuthe<br />

ju̱ts�i (ju̱ts�i) 1. vt levantar Ga nonxi ya<br />

tsanza bo̱jä ju̱ts�i ya jä�i rí ma tai. Los<br />

lunes los camiones levantan a las personas<br />

que van al centro.<br />

2. vt recoger Ha ra zi nijä �bu̱i �na ra<br />

jä�i to�o ju̱ts�i ra �bo̱hñe. En el templo<br />

hay una persona que recoge la ofrenda.<br />

3. s pozo �Na ra ju̱ts�i xa thoki, pa dä<br />

thäi ra dehe. Se hizo un pozo para sacar<br />

agua. Pret. bi gu̱ts�i Sinón. 3: ju̱sdeje<br />

ju̱ts�i (jǔ̱ts�i) s 1. vara de tejer<br />

2. lienzo Ra ju̱ts�i ga �ronjua ge�ä ga<br />

yoho ya santhe xa jäxi. El lienzo <strong>del</strong><br />

ayate es de dos hebras de ixtle torcido.<br />

ju̱�ti [Act. indet. de ku̱�ti] meter<br />

ju̱�tsi (ju̱�tsi) vt 1. levantar Ra nxu̱ni ju̱�tsi<br />

�na ra o̱ni ko yá ua �ne mä dä zi yabu̱. El<br />

águila levanta una gallina con sus patas y se<br />

la va a comer lejos.<br />

2. alzar Mä �ye̱hu̱ ju̱�tsi �na so̱t�e ra za.<br />

Nuestras manos alzan un tercio de leña.<br />

Pret. bi gu̱�tsi<br />

K<br />

ka (kǎ) s cuervo Ra ka häts�i ra thä ha ra<br />

ndo�yone, tso̱ni ha bí �bu̱i. El cuervo lleva<br />

la mazorca en el pico hasta donde vive.<br />

kabo (kabo) conj al cabo, al fin Xofohu̱ ra<br />

de̱thä mähye̱gi; kabo pe̱�tsi te dä su̱ki.<br />

Pizquen el maíz parejo; al cabo lo tienen que<br />

escoger. Variantes kaba, kabu̱

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!