12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

295 HÑÄHÑU — ESPAÑOL pe̱t�ye̱<br />

pe̱nits�ints�u̱ (pe̱nits�ǐnts�u̱) s Nombre de<br />

una planta que tiene fruta diminuta que es<br />

alimento de pájaros. Véase pe̱ni, ts�ints�u̱<br />

pe̱nki adj ladeado Sinón. mändaki<br />

pe̱nt�i (pe̱nt�i) vt 1. agarrar Nuga dá pe̱nt�i<br />

�na ra minä, ha bi zagi. Yo agarré una<br />

ardilla y me mordió.<br />

2. atrapar Ya tsat�yo bi pe̱nt�i �na ra<br />

mbägmixi. Los perros atraparon un gato<br />

montés. Act. indet. �be̱nt�i Sinón. mihi,<br />

ju̱<br />

pe̱nt�o (pe̱nt�o) s pestón (planta) Sinón.<br />

pest�o<br />

pe̱nts�i (pé̱nts�i) vi desbordarse Koñ�ä xa<br />

�uäi ndunthi, xa xu ra dehe, ya pe̱nts�i ra<br />

däthe. Como ha llovido bastante el agua ha<br />

aumentado; se desborda el río. Pret. bi<br />

me̱nts�i Sinón. tonts�i<br />

pe̱nts�i (pe̱nts�i) vt cargar en la espalda<br />

Pret. bi me̱nts�i Act. indet. �be̱nts�i<br />

pe̱�ñäi (pé̱�ñäi) vi cazar zorrillos �Rabu̱ ndí<br />

pe̱�ñäi, nge�ä ndí �ñehe mä tsat�yo myá<br />

me̱ñ�äi. En ocasiones cazaba zorrillos<br />

porque tenía perros que eran cazadores de<br />

zorrillos. Pret. dá mpe̱ñ�äi Véase pe̱, �ñäi<br />

pe̱pabi [Variante de pe̱pi] trabajar (con<br />

alguien)<br />

pe̱pate (pé̱páte) vti 1. servir, trabajar (en<br />

servicio de alguien) Mä t�ixu bí pe̱pate<br />

�Monda, hin xa bo̱hmä ra �be̱pate. Mi hija<br />

está sirviendo en México; nunca había salido<br />

a servir.<br />

2. estar de sirviente (sentido reg.; persona<br />

que tiene la responsabilidad de hacer la fiesta<br />

religiosa anual <strong>del</strong> pueblo hasta que<br />

encuentre quien acepte el cargo) Ra Xuua<br />

pe̱pate ha ra hnini ha nubye̱ ha ra ngo,<br />

di xikägi ga �bu̱i ha ra ngo. Juan está de<br />

sirviente de su pueblo y me invita a estar<br />

en su fiesta ese día. Pret. dá mpe̱pate<br />

Véase mpe̱fi, -pi, -te<br />

pe̱pi (pe̱pi) vt 1. trabajar (con alguien),<br />

servir (a alguien) Nu�ä rá hmu mä t�u̱,<br />

mäske pe̱pi, pe hingi hmipabi ra bojä. El<br />

patrón de mi hijo, aunque trabaja con él, no<br />

le presta dinero.<br />

2. compararse (con algo) Hingi pe̱pi<br />

ma�ra ya hoga ju̱. No se compara con<br />

otras clases de frijol bueno. Pret. bi me̱pi<br />

Act. indet. �be̱pi Variante pe̱pabi<br />

Sinón. fats�i<br />

pe̱sfi vi buscar pañal Véase pe̱, sefi<br />

pe̱snä (pé̱snä) vi trabajar por mes Ndunthi<br />

ya nxutsi pe̱snä ha ya dähni. Muchas<br />

muchachas trabajan por mes en las grandes<br />

ciudades. Pret. dá mpe̱snä Véase mpe̱fi,<br />

zänä<br />

pe̱te vti cazar (compl. indet.) Ra mixi pe̱te;<br />

huhni xa nku̱xki, a�ki ya �ñoi. El gato<br />

caza; está ahí sentado, encogido, espiando<br />

ratones. Pret. dá mpe̱te Véase pe̱<br />

pe̱ti (pě̱ti) vt mendigar Nuni ri he hneki<br />

xá ñhotho, ¿gá tai o gá pe̱ti? Tu abrigo<br />

todavía se ve bueno, ¿lo compraste o<br />

mendigaste para que te lo dieran? Pret. bi<br />

me̱ti Act. indet. �be̱ti<br />

me̱ti s mendigo<br />

pe̱ti (pé̱ti) vi mendigar (compl. indet.) �Ra<br />

ya bäsjä�itho hneki hinte jabi, ha pe̱ti.<br />

Unas personas que no son de avanzada<br />

edad, se ve que no están enfermas, y<br />

mendigan. Pret. dá mpe̱ti<br />

pe̱tju̱ni (pé̱tjǔ̱ni) vi hacer tortillas,<br />

tortillear la masa Pret. dá mpe̱tju̱ni Véase<br />

pe̱t�i, ju̱ni<br />

pe̱tku (pe̱tku) s bofetada (golpe con la mano<br />

abierta cerca de la oreja) Véase pe̱t�i, gu<br />

pe̱txu (pé̱txu) s 1. nariz chata Nuni ra zi<br />

bätsi bi bo̱ni ra pe̱txu. Aquel niñito resultó<br />

de nariz chata.<br />

2. chato Xa mabu̱ ra pe̱txu bo̱jä thenga<br />

jä�i. Ahí va el autobús chato que<br />

transporta gente. Véase pe̱t�i, xiñu<br />

pe̱t�i (pé̱t�i) vt 1. aplastar Ra bo̱jä bi net�i<br />

�na ra t�u̱bts�u̱di, �bestho bi pe̱t�i. Un<br />

carro atropelló un puerquito y lo aplastó.<br />

2. achatar Mä nthehmädo bi pe̱t�i rá<br />

ñä. A mi quebrador de piedras se le<br />

acható la cabeza.<br />

3. tortillear, hacer tortillas Mä nju ya bí<br />

pe̱t�i ra ju̱ni. Mi hermana ya está<br />

haciendo tortillas con la masa. Pret. bi<br />

me̱t�i Act. indet. �be̱t�i Sinón. 1: k�e̱�ti; 2:<br />

mu̱mi; 3: e̱nt�ahme<br />

pe̱t�i yá �ye̱ (pé̱t�i yá �ye̱) dar palmadas,<br />

aplaudir<br />

pe̱t�i yá hua (pé̱t�i yá hua) aletear Ra boxi<br />

pe̱t�i yá hua änte dä mafi. El gallo aletea<br />

antes de cantar.<br />

pe̱t�ye̱ (pé̱t�ye̱) vi aplaudir Xika �be̱t�ye̱ bi<br />

nja nu�bu̱ bi zo̱ho̱ ra ndä, gatho ya jä�i mi<br />

pe̱t�ye̱. Hubo muchos aplausos a la hora

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!