12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

�bane HÑÄHÑU — ESPAÑOL 20<br />

construir pilares de piedra en los pesebres de<br />

las caballerizas. Sinón. pila, ntogto Véase<br />

�bai, do<br />

�bane (�bane) s tartamudo Dí ho ga o̱de<br />

hadra ñä ra �bane. Me gusta oír cómo<br />

habla el tartamudo. Sinón. k�u̱ne, hu̱xne<br />

�bane (�báne) vi tartamudear �Bu̱i �ra ya<br />

jä�i �bane; hingi tsa dä ñä xá ñho. Hay<br />

algunas personas que tartamudean, no<br />

pueden hablar bien. Pret. dá �mane<br />

Sinón. k�u̱ne Véase ne<br />

�banfani [Variante de �bantfani] leche de<br />

vaca<br />

�Bangant�o (�Bangant�o) Bangandho (barrio<br />

de Ixmiquilpan) Ra hnini �Bangant�o di<br />

hñohuí ra hnini Demde. El barrio <strong>del</strong><br />

Bangandho colinda con el pueblo de<br />

Capula. Véase mbängi<br />

�bani (�báni) vi 1. marchitarse Ya de̱thä ya<br />

bi �bani, nge�ä hinxa �uäi. El maíz ya se<br />

marchitó porque no ha llovido.<br />

2. enjutarse Ya �uada di at�i ya bi �bani<br />

ya �ye̱. A los magueyes que raspo ya se<br />

les enjutaron las pencas. Sinón. 1: �baxni,<br />

�bahni; 2: �bahni, �ba�ti<br />

�banjua (�bánjua) s conejo Ha ra mbonthi<br />

xikä �banjua �yo. En el monte andan<br />

muchos conejos.<br />

�banjua ngu conejo de jaula<br />

mäx�o �banjua conejo manso, conejo<br />

doméstico<br />

mbänga �banjua conejo silvestre Véase<br />

�bahni, jua<br />

�bantfani (�bantfǎni) s leche de vaca Ra<br />

�bantfani di k�u̱gi ko ra pahyadi. La leche<br />

de vaca se corta con el calor <strong>del</strong> sol.<br />

Variantes �banfani, �banthuani Véase �ba,<br />

ndämfri<br />

�bant�i [Variante de �mant�i] envoltorio<br />

�bant�yu̱ga (�bǎnt�yu̱ga) s 1. bufanda Ya�ä<br />

ja ra tse̱ mäthoni rá �bant�yu̱ga. En el<br />

tiempo que hace frío es necesario usar<br />

bufanda.<br />

2. mascada, paliacate, payacate �Ra ya<br />

däme nzäntho di huxä ra �bant�yu̱ga.<br />

Algunos hombres ya tienen por costumbre<br />

usar mascada. Variante �mant�yu̱ga Véase<br />

pant�i, �yu̱ga<br />

�bants�i (�bánts�i) s envoltorio, algo<br />

envuelto Mä dada bá hä �na dänga<br />

�bants�i ya thu̱t�ango̱. Mi papá trajo un<br />

envoltorio grande de carnes fritas. Véase<br />

pants�i<br />

�banxu (�banxu) s 1. oyamel (árbol) Ya<br />

�banxu di the̱ki pa thoki ya xithe̱. Cortan<br />

los oyameles para hacer tablas.<br />

2. Banxu (barrio de Ixmiquilpan) Nuni<br />

�Banxu ha bi mpe̱fini �na mä t�u̱ ga<br />

xahnäte. Un hijo mío trabaja de profesor<br />

allá, en el Banxu.<br />

3. Banxu (cerro al norte de Ixmiquilpan) Zi<br />

Mothe ja �na ra t�o̱ho̱ t�embi �Banxu.<br />

Allá en la Lagunita hay un cerro que le<br />

dicen Banxu.<br />

�banza (�banza) s 1. poste de madera Ya bi<br />

thuxa ya �banza pa habu̱ dä thogi ra<br />

ñot�i. Ya pararon los postes de madera para<br />

que pase la luz eléctrica.<br />

2. horcón (para construir casas) Dí honi<br />

�ra ya �banza pa ga hoka �na ra ngu.<br />

Necesito unos horcones para hacer una<br />

casa. Variante �manza Sinón. 1: �mai; 2:<br />

negu, xoza<br />

�ba�nxi (�bǎ�nxi) s leche de cabra T�enä ge<br />

ra �ba�nxi män�a ra nzaki ke ra �babga.<br />

Dicen que la leche de cabra es más<br />

alimenticia que la de vaca. Variantes �ba�xi,<br />

�ba�chi Sinón. �ba�yo Véase �ba, t�äxi<br />

�bañä (�bañä) vt 1. vaciar Mä ga �bañä ya<br />

�ro̱zä ga de̱thä, nge�ä thoni ya r�o̱zä. Voy<br />

a vaciar los costales de maíz porque se<br />

necesitan los costales.<br />

2. embrocar (poner boca abajo) �Bañä ra<br />

bo̱jä mi po ra dehe pa dä mi. Embroca<br />

el bote que tenía agua para que se<br />

escurra.<br />

3. colgar de cabeza �Bañä ra t�äxi pa dä<br />

za gi tont�ua rá xifri. Cuelga de cabeza<br />

al macho cabrío para que le puedas quitar<br />

la piel.<br />

4. inclinar la cabeza Ra bätsi umba ra<br />

�ñe̱i, �bañä pa hinda nkoxa ha yá dutu.<br />

Inclínale la cabeza al niño que está<br />

vomitando para que no se ensucie la ropa.<br />

Pret. bi �mañä Sinón. 1: o̱ni; 2: ye�mi<br />

mä�mañä adv de cabeza<br />

�ba�ñu (�bá�ñu) vi estar de camino Gá<br />

tso̱ho̱ nubye̱ ya dí �ba�ñu hingi tsa ga<br />

�ramänu�i. Llegaste ahora que ya estoy de<br />

camino, no puedo atenderte. Sinón. ne�ñu<br />

Véase �bai, �ñu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!