12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

271 HÑÄHÑU — ESPAÑOL ñot�i<br />

ñe�mi (ñé�mi) vr 1. agacharse Nu�bu̱ mi<br />

tho̱tua ra hñä ra bätsi, bi ñe�mi, hinte bi<br />

dädi. A la hora que regañaban al niño, se<br />

agachó y no respondió nada.<br />

2. embrocarse Rá manza ra bätsi, mí<br />

dagi ha ra mexa, bi ñe�mi ha ra hai. El<br />

plato <strong>del</strong> niño que se cayó de la mesa<br />

quedó embrocado en el suelo. Sinón. 1:<br />

nts�o�mi Véase ye�mi<br />

ñenä (ñěnä) s luna llena Vocal nasal: ñënä<br />

Variante yenä Sinón. nxo̱ge<br />

ñobri (ñobri) vi arrepentirse �Bu̱ nu�i gí<br />

yobri xká nthäti, nuga hindí ñobri. Si tu<br />

estás arrepentido de haberte casado, yo no<br />

me arrepiento. Véase yobri<br />

ñodmi (ñodmi) s dos reales, veinticinco<br />

centavos Mä�me̱t�o mi ja ya bojä ga<br />

yodmi, mi mui ñodmi. Antes había<br />

monedas de a peseta con valor de dos<br />

reales. Véase yoho, domi<br />

ñogi (ñógi) 1. adj fuerte (pulque) Ndunthi<br />

to�o tsi sei, di ho ra ñogi. A muchos de los<br />

que toman pulque, les gusta <strong>del</strong> fuerte.<br />

2. vi hacerse fuerte (el pulque) Ra sei<br />

xmá ñ�u, nubye̱ ya bi ñogi. El pulque<br />

estaba dulce; ahora ya se hizo fuerte.<br />

ñogisei (ñógísei) s pulque fuerte Ge hä<br />

jabu̱, pe �rata ra ñogisei, hingi sis�tho ra<br />

t�afi. Sí hay, pero es puro pulque fuerte;<br />

todavía no le echan el aguamiel.<br />

Variante ñogsei Véase ñogi, sei<br />

ñohmi (ñohmi) 1. vi cambiar (de opinión)<br />

Nuni ra jä�i ra yohmi, bi ñohmi de nu�ä te<br />

xkí ñätkahu̱. Aquella persona es de dos<br />

caras, cambió de lo que nos había<br />

prometido.<br />

2. vi ser espía, ser de genio voluble Ra<br />

Xuua xi di ñohmi kongeke, nge�ä ñä<br />

kongeke ha ko mä ntsu̱�be. Juan es de<br />

genio voluble, porque habla conmigo y<br />

con mi enemigo.<br />

3. vi traicionar Ko mä ku dí hu�tsi ga<br />

ñohmi. Pienso traicionar a mi hermano.<br />

4. s variación (reg.), cambio (de opinión)<br />

Hingi ho ra ñohmi, nge�ä �be̱ ra tsa �na.<br />

No es buena la variación, porque queda<br />

uno en ridículo. Sinón. 2: huxmaho<br />

Véase yohmi<br />

ñoho 1. vi participar dos juntos, compartir<br />

Nuyu̱ ya bätsi di ñuni, di ñoho ha �nada<br />

ra mohi. Aquellos niños que están<br />

comiendo, participan juntos en un solo<br />

plato.<br />

2. vi estar dos juntos Ra Xuua �ne ra<br />

Beto bi ñoho ha �nada ra hai. Juan y<br />

Roberto quedaron dos juntos en un solo<br />

terreno.<br />

3. adj segundo Rá ñoho ra �ro̱za de̱thä<br />

ya himbi ñuts�i. El segundo costal de<br />

maíz ya no se llenó. Sinón. 1 y 2: �nadbu̱;<br />

3: yoho Véase yoho<br />

ñohui (ñǒhui) vt compartir (entre dos),<br />

convidar Nohuí nu�ä ra hñuni ri ku, nge�ä<br />

otho män�a. Compartan esa comida tú y tu<br />

hermano, porque no hay más. Véase yoho,<br />

-ui<br />

ñohu̱ (ñǒhu̱) vt compartir (entre todos),<br />

convidar Ñohu̱�ä ra hñuni de gri<br />

gathohu̱. Compartan esa comida entre<br />

todos ustedes. Véase yoho, -hu̱<br />

Ñolo (Ñǒlo) Yolotepec (pueblo de Santiago de<br />

Anaya) De gehni Ñolo ja �na ra ngujua<br />

�ne �na ra ngumfri. Allá en Yolotepec hay<br />

un conejero y un establo. Sinón. Mamu̱i<br />

ñoni (ñoni) 1. vi arrepentirse Nu�ä ra hai<br />

�ba�i tsa ra mui, pe �bestho tai mä stí<br />

ñoni. Es barato el precio <strong>del</strong> terreno que te<br />

venden; pero cómpralo luego, antes que se<br />

arrepientan.<br />

2. s persona variable Ogi kamfribi nu�ä<br />

pa�a�i ra kochi, ge nts�e̱ ra ñoni. No le<br />

creas a ese que te vende el coche; es muy<br />

variable. Sinón. 1: yoni; 2: yohni<br />

Ñonthe (Ñónthe) 1. Yonthé (barrio de<br />

Cardonal) �Raya b�ot�i de Ñonthe bi �yot�i,<br />

nge�ä himä �níhi bi uäi. Unos sembradíos<br />

de Yonthe se secaron porque no llovió<br />

temprano.<br />

2. Yonthe (ranchería de Huichapan) Ra<br />

hnini Ñonthe tobye̱ ra t�u̱ka hnini. La<br />

ranchería <strong>del</strong> Yonthe todavía es una<br />

ranchería chica. Véase yoho, däthe<br />

ñote (ñote) adj cuarenta Dí pa �na ra hai<br />

di mui ñote m�o mbe̱xo. Vendo un terreno<br />

con el valor de cuarenta mil pesos.<br />

Sinón. yo�rate, nkuarenta Véase yoho,<br />

�nate<br />

ñot�i (ñót�i) 1. s luz Ra ñot�i di yokju̱ ha<br />

ra ximhai, ra zänä, ra hyadi ha ya tso̱. La<br />

luz que nos alumbra aquí, en el mundo, es<br />

de la luna, el sol y las estrellas.<br />

2. s petróleo Ra ñot�i �yo ri mäki, ha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!