12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

�ño̱ HÑÄHÑU — ESPAÑOL 280<br />

�na ra hme ha ra do�yo y dende mä dá hä<br />

ra za mo̱te, bi ñ�oxju̱ni. Eché una tortilla<br />

en el comal y mientras fui a traer leña<br />

afuera se le secó la cara. Véase ot�i, ju̱ni<br />

�ño̱ (�ño̱) interj amigo Maha gi faxki ra<br />

�be̱fi, �ño̱, jo�o mä mfats�i. Amigo, ve a<br />

ayudarme al trabajo, que carezco de ayuda.<br />

Véase �ño̱ho̱<br />

�ño̱ho̱ (�ñó̱ho̱) s hombre Nuni ra �ño̱ho̱<br />

pädi dä ñ�uthyä ha ut�i ra näni. Aquel<br />

hombre sabe hacer carbón y hacer cal.<br />

Sinón. däme<br />

ñ�o̱ke (ñ�ó̱ke) adj flaco Ya mbo�ni xä<br />

�yo̱ke, ha hinto ne dä dai njabu̱ xá ñ�o̱ke.<br />

Los animales han enflacado, y nadie los<br />

quiere comprar así, flacos. Sinón. ñ�o̱xke<br />

Véase �yo̱ke<br />

�ño̱ni (�ño̱ni) 1. vr vaciarse Mä �me̱tsa<br />

de̱thä ya bi �ño̱ni, ya bi thege ra de̱thä.<br />

Mi troje de maíz ya se vació; ya se acabó el<br />

maíz.<br />

2. s vaciador Ya �ño̱ni dega �ro̱zänthä<br />

ya bi mengi. Los vaciadores de costales<br />

de mazorcas ya regresaron. Sinón. �mañä<br />

Véase o̱ni<br />

�ño̱ste (�ñó̱ste) s 1. espía secreto Ko mä<br />

�ño̱stehu̱ gä pähu̱ te bi hmä di gekju̱. Con<br />

nuestro espía secreto vamos a saber lo que<br />

dicen de nosotros.<br />

2. oyente Mä zi Xuua pa ngusadi dega<br />

�ño̱stetho, nge�ä hinxa t�opa rá thuhu.<br />

Mi Juanito va a la escuela de oyente,<br />

porque no está inscrito su nombre. Véase<br />

o̱ts�e<br />

�ño̱t�adada (�ñó̱t�ádǎda) vr hacerse de<br />

padre<br />

�ño̱t�ango [Forma secundaria de o̱t�ango]<br />

hacer fiesta<br />

�ño̱t�e (�ño̱t�e) vr ensuciarse Ra bätsi<br />

xká pe̱gi ha ra fidi bi �ño̱t�e. El niño que<br />

acostaste en la cama se ensució. Sinón.<br />

nts�oki Véase o̱t�e<br />

�ño̱t�e ga bo̱jä hacerse rico<br />

�ño̱the (�ñó̱the) vr curarse Nuni ra jä�i<br />

pe̱�tsi ya je̱ya di hñeni, ha hängu xä<br />

�ño̱the ha hinxa dini ra ñ�ethi. Aquella<br />

persona hace años que está enferma; tanto<br />

que ha tratado de curarse y no ha<br />

encontrado medicina. Véase o̱the<br />

ñ�o̱xke (ñ�ó̱xke) adj flaco Xä ñ�o̱xkebya<br />

ya mbo�ni, hingi thai. Ahora están flacos<br />

los animales, no los compran. Sinón. ñ�o̱ke<br />

Véase no̱xke<br />

�ñu (�ñǔ) s 1. camino, carretera Ra ndä de<br />

�Monda di mpeñä di hoka ya ngusadi y<br />

ya �ñu. El presidente de México se empeña<br />

en hacer escuelas y carreteras.<br />

2. rastro O rá �ñu ra k�eñä xä �rani ha ra<br />

�ñu. Se ve el rastro de la víbora que cruzó<br />

la carretera.<br />

3. hilera Stá u̱t�i �na hangu �ñu ya �uada<br />

ha mä huähi. He plantado unas cuantas<br />

hileras de magueyes en mi milpa.<br />

4. fila �Na �ñu ya bätsi di �ra�mi yá ua<br />

ha ra �ñu. Una fila de niños están<br />

marchando en el camino.<br />

5. senda (medio que conduce a un resultado)<br />

Nuua ha ra xi�mhai ja yoho ya �ñu, �na<br />

de ra ñho y �na de ra ñ�u̱. Aquí en el<br />

mundo hay dos sendas: una para el bien y<br />

otra para el mal.<br />

6. consejo Ya dada nzäntho umba �na ra<br />

hoga �ñu yá t�u̱. Los padres siempre les<br />

dan un buen consejo a sus hijos.<br />

7. renglón Dá ofo �na ra �bede ko hñu<br />

�ñu ya noya. Escribí un cuento de tres<br />

renglones. Sinón. 1: dä�ñu, dänga �ñu; 4:<br />

ju̱t�i; 6: ts�ofo<br />

�ñufri camino de caballos<br />

�ñu�ta s hilera de maguey<br />

�ñust�ä s hilera de nopal<br />

�ñu�yo camino de ganado menor<br />

�ñuza hilera de árboles<br />

ñ�u (ñ�u) adj dulce Ra t�ei dá tsihu̱ xá<br />

ñhotho ra sabo �ne ra ñ�u. El atole que<br />

tomamos, de todo estuvo bueno, de sabor y<br />

de dulce.<br />

�Ñu Nsandramä (�Ñǔ Nsándrámä) s Vía<br />

Láctea, Camino de Santiago (lit.: Camino de<br />

San Ramón) Ra �Ñu Nsandramä nats�i<br />

mähets�i dega xui ha yá tso̱, y di poni. La<br />

Vía Láctea atraviesa el cielo en la noche con<br />

las estrellas, y se cambia de vía.<br />

�ñudehe (�ñudéhe) s camino hacia el agua,<br />

camino <strong>del</strong> agua Véase �ñu, dehe<br />

�ñudi [Forma secundaria de udi] señalar,<br />

exhibir Véase udi<br />

�ñudi (�ñúdi) vr presentarse Oxki mä gi<br />

�ñudi, dada, pa hindä ts�ix�a fadi, nge�ä<br />

hin ga ma ndomingo ra nt�ungä �be̱fi. No<br />

te presentes ahora, papá, para que no te

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!