12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de̱pe̱ HÑÄHÑU — ESPAÑOL 46<br />

ra mäyo ha nu�u̱ hingi ts�i. Hay cebollas<br />

silvestres en el mes de mayo y ésas no son<br />

comestibles.<br />

de̱pe̱ [Variante de de̱mpe] Nombre de una<br />

planta con fruta sabrosa.<br />

De̱se (De̱se) Cerro Capulín (corresponde al<br />

barrio de San Pedro, Ixmiquilpan) Ha ra<br />

De̱se̱ ya bi sänt�i pa mä dä thoki ya ngu.<br />

Al Cerro Capulín ya se le hizo el desmonte y<br />

van a construir viviendas.<br />

de̱se̱ (de̱se̱) s 1. capulín, capulincillo Ra<br />

�bai ga de̱se̱ hints�u̱ ra dängi. La mata <strong>del</strong><br />

capulín no es muy grande.<br />

2. capulina (fruta) Ra de̱se̱ ngu �na ra<br />

�bo�obxi, pe män�a ra tsani ha �bu̱ to dä<br />

zi dä zu̱di ra nhuät�i. La capulina es<br />

como una uva prieta, pero más chica y<br />

quien la come padece de temblores.<br />

de̱se̱�ñoi (de̱se̱�ñoi) s 1. capulín, capulín de<br />

ratón T�ena ge ra de̱se̱�ñoi xá ñho dä<br />

thoki ya nk�ahnäts�ints�u̱ ko nge�ä. Dicen<br />

que la mata <strong>del</strong> capulín es buena para hacer<br />

horquetas.<br />

2. capulina (fruta), capulina de ratón<br />

T�ena ge ra haho tsi ya de̱se̱�ñoi hänge<br />

di huät�i. Dicen que la zorra come<br />

capulinas; por eso tiembla.<br />

de̱spi (de̱spi) s brasa, ascua Ho̱�tua ya za<br />

ra tsibi pa dä nja ya de̱spi pa ga pa�thu̱ ya<br />

nze̱di. Échale leña al fuego para que haya<br />

brasas para calentar los itacates. Véase tsibi<br />

nt�ade̱spi s petición de brasas,<br />

petitición de lumbre<br />

�ñade̱spi s el que pide brasa<br />

de̱spi (dé̱spi) 1. vi estar hecho brasa, estar<br />

encendido Nunä ra bo̱jä dá häi ha ra tsibi<br />

xi de̱spi. Este fierro que saqué <strong>del</strong> fuego<br />

está hecho brasa.<br />

2. estar hecho ascua, estar rojo T�enä ge<br />

yá da ra ts�ondähi ua ya de̱spi. Dicen<br />

que los ojos <strong>del</strong> diablo están hechos<br />

ascuas.<br />

3. estar muy caliente (más de lo natural)<br />

Rá hmi ra bätsi xa de̱spi ko ra nzo̱. La<br />

cara <strong>del</strong> niño está muy caliente por la<br />

calentura. Pret. dá nde̱spi Sinón. zo̱<br />

de̱ti (dé̱ti) s 1. borrega Ya t�äxi mant�ä di<br />

nxändi ke ya de̱ti. Las cabras son más<br />

violentas para procrear que las borregas.<br />

2. algodón Ha ma huifi xi �bot�i ndunthi<br />

ra de̱ti. Por el norte siembran mucho<br />

algodón. Sinón. 1: �yo; 2: tudi<br />

�bode̱ti s borrega prieta<br />

t�asde̱ti s borrega blanca<br />

de̱t�a�ronjua (dé̱t�á�rónjua) s 1. Persona que<br />

se cubre de la cintura para abajo con un ayate.<br />

Ya zi jä�i mäya�bu̱ myá de̱t�a�ronjua,<br />

nge�ä mi othobi ya bojä pa dä dai ya<br />

dutu. Antes, las personas se cubrían con<br />

ayate porque no tenían dinero para comprar<br />

ropa.<br />

2. Persona que en vez de camisa trae<br />

cruzado un ayate. Ya jä�i mä�me̱to ha<br />

nuni Uäkri myá zi de̱t�a�ronjua ha myá<br />

xikua. Las personas de antes originarias<br />

<strong>del</strong> Huacri, andaban cubiertas con ayates y<br />

además andaban descalzas.<br />

Sinón. mat�a�ronjua Véase te̱t�i, �ronjua<br />

de̱t�i (dě̱t�i) s seguidor Nuni ra bätsi xi te<br />

ra de̱t�i hingi kohi, te̱tuä rá dada. Aquel<br />

niño es muy seguidor, no suelta a su papá.<br />

Véase te̱ni, te̱t�i<br />

de̱t�i [Forma secundaria de the̱t�i] rasgarse<br />

de̱thä (de̱thä) s 1. maíz Ra de̱thä fu̱di ra<br />

�bot�i dende ra hñunzänä de ra je̱ya. La<br />

siembra <strong>del</strong> maíz empieza desde el tercer<br />

mes <strong>del</strong> año.<br />

2. diente (fig.) Ra tsat�yo di �ro̱�tse yá<br />

de̱thä nub�u̱ ne dä ntsate. El perro<br />

muestra los dientes cuando quiere<br />

morder.<br />

bindo de̱thä maíz pinto<br />

k�ast�ade̱thä s maíz amarillo<br />

do̱nthä s hongo de maíz<br />

hmuthä s semilla de maíz<br />

madithä s maíz con grano largo<br />

�mothä s maíz negro<br />

nze̱dide̱thä s maíz ancho<br />

t�asde̱thä s maíz blanco<br />

the̱ngade̱thä s maíz rojo<br />

ts�u̱dithä s maíz con grano chico;<br />

maíz con grano <strong>del</strong>gado<br />

xathä s maíz fresco<br />

xigde̱thä s maíz ancho<br />

xo̱ndithä, xo̱njyä s maíz violento<br />

�yathä s maíz podrido<br />

de̱thi adj finito Xi ra nt�axi ri de̱thi<br />

�ronjua. Está muy blanco tu ayate finito.<br />

de̱xfri (de̱xfri) s curtidor de piel �Bu̱�u̱ ya<br />

de̱xifri xi pädi dä hyoki ya xifri. Hay

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!