12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nthu̱t�i HÑÄHÑU — ESPAÑOL 250<br />

nthu̱t�i (nthú̱t�i) s manteca Sinón. nde̱ga<br />

Véase thu̱t�i<br />

nthu̱xni (nthú̱xni) 1. s gorgoteo<br />

2. vi gorgotear Sinón. 2: nthu̱ni<br />

nthu̱�tsi (nthú̱�tsi) s 1. acción de lazar<br />

2. lazada<br />

3. mangana Véase hu̱�tsi<br />

ntsa (ntsa) 1. vi avergonzarse Nuga hindí<br />

ntsa ga adi �na ra zi hme ha rá ngu �na ra<br />

�nangu. No me averguenzo de pedir una<br />

tortilla en la casa de un vecino.<br />

2. s verguenza Ra ntsa di �ñoui ra ntsu<br />

ha ra �be̱�tsa. La verguenza es una<br />

mezcla de temor y pena. Véase tsa<br />

ntsa (ntsa) s mordida �Na ra tsat�yo bi<br />

�raka �na ra ntsa ha mä ua, xähmä hingra<br />

nogo. Un perro me dio una mordida en el<br />

pie; a ver si no está rabioso. Véase tsa<br />

ntsa (ntsǎ) v rec competir Ndunthi ya<br />

bäsjä�i di ntsa sagi pa dä hneki to�o<br />

män�a sagi. Muchos jóvenes compiten en<br />

salto, para que se vea quien es él que brinca<br />

más. Sinón. �ñenga Véase tsa<br />

ntsaui batallar<br />

ntsanoya contradecir<br />

ntsa mä zo̱ho̱ (ntsá mä ́ zó̱ho̱) darnos<br />

descanso (nosotros mismos) Tsaya, nda<br />

Xuua, ga ntsa mä zo̱ho̱hu̱, nuya mengu<br />

hingi o̱de ri nze̱njuate. Descanse, don<br />

Juan, nos daremos descanso nosotros<br />

mismos; los de la casa no escuchan tu<br />

saludo. Véase ntsaya<br />

ntsa ri zo̱ho̱ ustedes mismos se dan<br />

descanso<br />

ntsa rá zo̱ho̱ ellos mismos se dan<br />

descanso<br />

ntsabi (ntsabi) vr cansarse Dí ntsabi<br />

koñ�ä hyastho dá pa �ñoua tai. Me canso<br />

porque diario voy a la plaza a pie.<br />

ntsani [Variante de tsani] chico Nuni ra<br />

de̱ti, nts�e̱ ra ntsani pa ra mädi gí api.<br />

Ese borrego está muy chico para el precio<br />

elevado que pides. Sinón. t�u̱ki, notsi,<br />

dofo<br />

ntsanoya contradecir Véase ntsa<br />

ntsant�i (ntsant�i) 1. adj algo redondo u<br />

ovalado Rá �boho ra fani ha ra rekua ra<br />

ntsant�i. Los cascos de caballo y el burro<br />

son redondos.<br />

2. s círculo Bi hñuts�i �na ra k�oi ngu ra<br />

ntsant�i ha ra pisaro. Él puso un dibujo<br />

como especie de círculo en el pizarrón.<br />

Véase tsant�i<br />

ntsapts�e̱di (ntsǎpts�e̱di) v rec probar sus<br />

fuerzas, medir las fuerzas Ra Xuua �ne<br />

ra Beto di ntsapts�e̱di ga �ye̱, pa dä neki<br />

to�o män�a tse̱di. Juan y Roberto<br />

prueban su fuerza con las manos, para ver<br />

quién es más fuerte.<br />

Variante ntsapats�e̱di Véase tsapi, ts�e̱di<br />

ntsa�rihi (ntsǎ�ríhi) v rec competir en una<br />

carrera<br />

ntsaui (ntsǎui) v rec 1. luchar, batallar<br />

Nuni ra �ño̱ho̱ mi ntsaui ga mpe̱tku ra<br />

mi �ño̱ho̱ui. Aquel hombre luchaba<br />

boxeando con su compañero. Dá nthe̱�be<br />

�na ra däk�yä, ha dá ntsa�be pa dá ho.<br />

Encontré una víbora grandísima, y batallé<br />

para matarla.<br />

2. pelear, contradecir Nuni ra �be̱hñä mi<br />

ntsaui ga ts�onoya ko män�a rá mi<br />

�be̱hñäui. Aquella mujer contradecía a su<br />

compañera con palabras obscenas.<br />

3. sufrir, padecer Mä nänä ya pe̱�tsi ya<br />

je̱ya di ntsaui �na ra hñeni, ha hingi ne<br />

dä hye̱gi. Hace varios años que mi mamá<br />

padece una enfermedad que no ha querido<br />

dejarla. Ya mähä�mu̱ dí ntsa�be �na ra<br />

u̱ñä. Ya hace días que sufro un dolor de<br />

cabeza.<br />

4. intentar, tratar Ra tixfani di ntsaui<br />

dä ku̱hni män�a ra tixfani. El borracho<br />

intenta conducir a otro borracho.<br />

5. competir (con alguien) �Na mä ntsits�i<br />

dá ntsa�be �ra ya hnest�ihi. Competí a<br />

las carreras con un amigo mío. Sinón. 1:<br />

nkäxui; 2: ñähni; 3: �ñoui; 4: nto̱xui; 5:<br />

nest�iui Véase tsaui<br />

ntsaui (ntsaui) s 1. talla (que le queda) ¿Te<br />

gí handi? ¿hage mä ntsa�be nunä ra<br />

pahni ua hinä? ¿Cómo ves? ¿Es de mi talla<br />

esta camisa o no?<br />

2. lo que es correcto, lo que es digno Dí<br />

tsa hinga mä ntsa�be ga �ño ha ra nti.<br />

Siento que no es correcto que yo ande en<br />

borracheras. Sinón. 1: ntso̱ui Véase tsa,<br />

-ui<br />

mä ntsa�be mi talla<br />

ri ntsaui tu talla<br />

ra ntsaui su talla (de él)<br />

ntsaya [Forma secundaria de tsaya]<br />

descansar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!