12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

25 HÑÄHÑU — ESPAÑOL �be̱t�i<br />

4. estar plano Ra hai habu̱ dí pot�i xi<br />

�be̱ni. El terreno donde siembro está<br />

plano. Pret. dá �be̱ni, dá �me̱ni Sinón. 3 y<br />

4: �bo̱ni, ntits�i<br />

�be̱nte (�bě̱nte) 1. adj pobre (con compasión)<br />

¡Ra �be̱nte jä�i bi dagi ha bi ntse̱ni! ¡Pobre<br />

persona que se cayó y se descalabró!<br />

2. s infeliz (con indignación) ¡Te xa<br />

beni�ä ra �be̱nte dá hmipa mä pe̱fi! ¿ua<br />

hinda go�ski? ¡Qué habrá pensado ese<br />

infeliz al que le presté mi herramienta!<br />

¿Qué no me la irá a regresar?<br />

�be̱nxi (�bé̱nxi) s base donde se talla<br />

lechuguilla Mä ga hoka �na mä �be̱nxi �ne<br />

ga ko̱st�e ra ts�u̱�ta. Voy a arreglar una<br />

base de tallar lechuguilla.<br />

�be̱�ñu (�bé̱�ñu) s desgracia, perdición Ra<br />

�ñu nunä nxutsi di zi, mä dä zits�i ha ra<br />

�be̱�ñu. El camino que lleva esa muchacha<br />

la conducirá a la desgracia. Véase �ñu, �be̱di<br />

�be̱pate (�be̱páte) s 1. servicio doméstico<br />

(en hogar ajeno) Mä ho̱�xu nzäntho bí �yo<br />

�Monda ra �be̱pate. Mi entenada constantemente<br />

anda en México, en servicio<br />

doméstico.<br />

2. cargo (religioso) Stá xu̱kje �ra ya �ño̱ho̱<br />

ga �be̱pate ra ngo xa �ñepu̱. Hemos<br />

elegido algunos hombres para que<br />

desempeñen el cargo de la fiesta que se<br />

aproxima. Véase �be̱pi<br />

�be̱pi (�bě̱pi, �bé̱pi) vt faltar (a alguien)<br />

Nuni ra zi jä�i di �be̱pi rá he ha jabi rá<br />

bojä. A aquella persona le falta ropa y es<br />

adinerada.<br />

�be̱ki me falta<br />

�be̱�i te falta<br />

�be̱pi (�be̱pi) vt 1. ordenar, mandar �Be̱pi<br />

ri t�ixu; dä �yofo ra he̱�mi pa gi pe̱ntua ri<br />

t�u̱. Manda a tu hija que escriba la carta<br />

para que se la mandes a tu hijo.<br />

2. incitar, instigar Nu�ä ra däme<br />

o̱t�atuhni po̱de �be̱pi ra nts�o. Creo que<br />

a ese hombre que provoca pleitos lo incita<br />

el espíritu malo. Sinón. 1: japi; 2: ent�i<br />

�be̱po (�bé̱po) s cuñada Mä �be̱po, xi ra<br />

me̱fi, pe̱fi hängu ra �be̱fi ha ra ngu. Mi<br />

cuñada es muy trabajadora; hace todo el<br />

trabajo de la casa.<br />

�be̱snä (�be̱snä) s trabajo por mes Ya<br />

nxutsi pa �Monda ra �be̱snä ya, nubye̱<br />

tähä xá ñho. Las muchachas que van a<br />

México a trabajar por mes, ahora ya ganan<br />

bien. Véase pe̱snä<br />

�be̱stats�ints�u̱ (�bé̱státs�ǐnts�u̱) s pájaro<br />

maicero (con mancha oscura en la cara) Nu<br />

ya �be̱stats�ints�u̱ ho̱nse̱ ya nku̱stithä di<br />

de̱ni, nge�ä ya zithä. Los pájaros maiceros<br />

nada más buscan las trojes, porque son<br />

afectos al maíz. Véase �be̱ts�i, ts�ints�u̱<br />

�be̱te (�bé̱te) s cacería, caza Ga�tho mä<br />

tsat�yo ya me̱te; nso̱ka �na hingi pädi ra<br />

b�e̱te. Todos mis perros son cazadores, sólo<br />

uno no sabe cazar. Véase pe̱te<br />

�be̱ti (�bě̱ti) s acción de limosnear �Ra ya<br />

jä�i, mädi �yomahño, ya xa nzäi ra b�e̱ti.<br />

Algunas personas, aunque estén buenas y<br />

sanas ya están acostumbradas a limosnear.<br />

Véase pe̱ti<br />

�be̱to (�be̱to) s nieto, nieta Mä t�ixu ya<br />

pe̱�tsi yoho yá bätsi ha ge�u̱ mä �be̱to. Mi<br />

hija ya tiene dos niños, y ellos son mis<br />

nietos.<br />

�be̱tri (�be̱tri) s 1. mayordomo Ra �be̱tri go<br />

ge�ä rá hñänsoki ra nijä. El mayordomo es<br />

el que trae las llaves de la parroquia.<br />

2. capataz Ra �be̱tri ra hmu di jakje ga<br />

mpe̱he nts�e̱di. El capataz <strong>del</strong> patrón nos<br />

hace trabajar mucho. Sinón. 2: gabida<br />

�be̱tui (�bě̱tui) vbt hacer que le falte Ra<br />

ts�u̱di ne hingi �be̱tuí ra hñuni, pa mänt�ä<br />

dä noki. No hagas que le falte comida al<br />

puerco, para que engorde pronto. Véase<br />

�be̱di<br />

�be̱t�a�ye̱ (�bé̱t�á�ye̱) s aplauso Mí thuts�i<br />

ga nzaya ra Hose bi nja ra �be̱t�a�ye̱ ga<br />

johya. Cuando nombraron juez a José,<br />

hubo aplausos de alegría. Variante �be̱t�ye̱<br />

Véase pe̱t�i, �ye̱<br />

�Be̱t�i (�Be̱t�i) Bethi (barrio de Chilcuautla)<br />

�Na mä bätsi ya bi yu̱t�i ra ngunsadi<br />

�Be̱t�i. Ya uno de mis hijos entró a la<br />

escuela <strong>del</strong> Bethi.<br />

�be̱t�i (�be̱t�i) vt 1. beber (reg.); comer<br />

(comida caldosa, sin cuchara) T�u̱, �be̱t�i ri<br />

ju̱ �ne ga xe̱�a�i mäts�u̱. Hijo, bebe tus<br />

frijoles y te serviré más.<br />

2. tomar Ga tsi �na ra hme ko ra ñ�i �ne<br />

ga �be̱t�i �na t�e̱ni ra sei, ko nge�ä b�apu̱<br />

ra �ño̱ho̱. Comeré una tortilla con salsa y<br />

tomaré un litro de pulque y con eso es<br />

suficiente.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!