12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

373 HÑÄHÑU — ESPAÑOL xaxi<br />

Xandunga (Xándúnga) Santa Mónica (pueblo<br />

de Santiago de Anaya) Ra �bot�i ga ju̱ de<br />

gehni Xandunga, xi tsi ra zu�ue. A la<br />

siembra de frijol de allá, de Santa Mónica, se<br />

la come mucho la plaga.<br />

xangdo (xángdo) s grava Véase xani, do<br />

xani (xani) s feria, suelto Dí honga ra<br />

xani, pa nu�bu̱ dí ko�tsa ra mpengi. Yo<br />

necesito feria para cuando les doy el vuelto.<br />

xani (xani) 1. vt esparcir Ra mot�a hogä<br />

ndäpo di xani xá ñho ra nda, pa k�onts�i<br />

mähye̱gi. El sembrador de afalfa esparce<br />

muy bien la semilla para que brote parejo.<br />

2. desparramar Ra xe̱di di xani yá nda<br />

ya ndäpo habu̱ ra za. El remolino<br />

desparrama las semillas de las hierbas, por<br />

dondequiera.<br />

3. regar Ha ra huähi, dí xani ra fo�yo;<br />

pa dä nja rá ts�e̱di ra hai. En la milpa<br />

estoy regando estiércol para que tenga<br />

fuerza la tierra. Sinón. tu̱ngi<br />

xano (xǎno) s jarro Ngu rá ñho �na ra<br />

xano, ge�ä rá mädi. Según la calidad de un<br />

jarro, es su precio. Sinón. �bada<br />

xanthe (xanthe) s sudor Gatho nu�ä stá<br />

o̱t�e, ko mä xanthe. Todo lo que he hecho<br />

es con el sudor de mi frente.<br />

Variante nxanthe Véase dehe<br />

xanthe (xánthe) vi sudar Ko ra nt�eni ya<br />

dá xanthe. Con el deporte ya sudé. Pret.<br />

dá nxanthe Véase dehe<br />

xanundju̱ arverjón fresco<br />

xañä (xǎñä) s pelo despeinado Ra xañä,<br />

t�embi, nu nu�bu̱ hinxa �yeka rá stä.<br />

“Pelo despeinado” es cuando no se ha<br />

peinado el pelo. Sinón. xagyä Véase xagi,<br />

ñä<br />

xaste (xǎste) s provocador Nuni ra �ño̱ho̱,<br />

nu�bu̱ di ti, xi ra xaste. Aquel hombre es<br />

muy provocador cuando está borracho.<br />

Sinón. nesio Véase xaxi<br />

xaste (xáste) vti provocar (compl. indet.)<br />

Nu�bu̱ dá ti dá xaste pa to�o ga ntun�be.<br />

Cuando estoy ebrio provoco a las personas<br />

para ver con quién peleo. Pret. dá nxaste<br />

Véase xaxi, -te<br />

xata (xǎta) adv Intensifica al verbo<br />

imperativo. Xata me�mi rá ñäxu ra k�eñä<br />

ko ra za, pa hinda ma. Apachurra bien la<br />

cabeza de la víbora con el palo para que no<br />

se vaya.<br />

xati (xáti) vt bañar (a otro) Ra tiya bi xati<br />

rá �be̱datsi. La tía bañó a su sobrino. Act.<br />

indet. sati<br />

xat�i (xat�i) vt rascar Ra nzu̱pa xat�a rá<br />

mu̱i. El mono se rasca la panza. Act. indet.<br />

sat�i<br />

xat�i (xát�i) vi 1. caer (el pelo) Ko ra<br />

xidithä, xi xat�i mä stä. Con la caspa se me<br />

cae mucho el pelo.<br />

2. desplumarse Ko ra pathe, xat�i yá xi<br />

ra o̱ni. Con el agua caliente se despluma<br />

a las gallinas fácilmente. Sinón. 1: tagi,<br />

ho̱e<br />

xa�ti vt arrancar<br />

xathä [Variante de xadithä] maíz fresco<br />

xathe (xǎthe) s agua fresca �Bu̱ nonxi �ba<br />

ya xathe ha ra tai. Los lunes venden agua<br />

fresca en la plaza. Véase dehe, xaha<br />

xats�i (xǎts�i) vi 1. disminuir, minorar<br />

(lluvia) Nubye̱ ya bi xats�i ra �ye, mähe�bu̱<br />

xi mi �uäi nts�e̱di. Ahorita ya disminuyó la<br />

lluvia, hace un momento llovía muy fuerte.<br />

2. retirarse Ya bi xaxa ra �bo̱ngui mi ja.<br />

Ya se retiró la neblina que había.<br />

3. aminorar Bi za dá �raxa ra hñe, ata bi<br />

xaxa ra nzo̱the. Pude atravesar el arroyo<br />

hasta que aminoró la creciente.<br />

Sinón. tsaya, huets�i<br />

xats�i (xats�i) vt desyerbar<br />

xaua (xǎua) s jáquima Mä ga tambi �na rá<br />

xaua mä fani, nge�ä tse̱di rá �yu̱ga. Voy a<br />

comprarle una jáquima a mi caballo porque<br />

es testarudo.<br />

xaua (xǎua) s pata plumada �Bu̱i �ra ya<br />

t�äxi, xi ya xaua ga�tho yá xinthe. Hay<br />

algunas cabras que tienen pelos muy largos<br />

en todas las patas. Sinón. bazuua<br />

xaue (xáue) s jagüey Ya mbo�ni tsithe ha<br />

ra xaue. Los animales beben en el jagüey.<br />

Sinón. zabi<br />

xaxi (xǎxi) vt 1. provocar Mä ga xaxi mä<br />

nsu̱�be, pa ga ntun�be. Voy a provocar a<br />

mi enemigo para pelearme con él.<br />

2. cuquear, azuzar �Bu̱ gi xaxi ra<br />

tsat�yo, dä za�i. Si cuqueas al perro te<br />

morderá.<br />

3. enamorar Mämä, �na ra metsi de ra<br />

ngunsadi xaxki, pe nuga dí embi hina.<br />

Mamá, un muchacho de la escuela me está<br />

enamorando; pero yo le digo que no.<br />

Sinón. 1 y 2: xuhña

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!