12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

�moda HÑÄHÑU — ESPAÑOL 198<br />

�ue̱ne dä go̱tuabi rá �mo�ba rá nänä dä<br />

neni. Dicen que si el bebé le eructa al<br />

seno de su mamá se hincha. Sinón. 1 y 2:<br />

mpo�ba; 3: �ba<br />

�moda [Variante de �boda] ojo negro<br />

�modehe (�módéhe) s recipiente para agua<br />

Variante �mothe Sinón. mpothe Véase po<br />

�mogi (�mógi) 1. [participio de pogi] tirado<br />

(cosas en un lugar plano)<br />

2. s tablilla (reg.), pliegue Rá �mogi mä<br />

ngo̱de ya bi ts�oki. Las tablillas de mi<br />

vestido ya se descompusieron. Sinón. 1:<br />

�be̱gi; 2: hmuni Véase pogi<br />

�mogi (�mógi) s pala ancha con punta<br />

Habu̱ ra tu�mhai tsa to�o dä mpot�i ko ra<br />

�mogi. Se puede sembrar con pala donde la<br />

tierra es suave.<br />

�Mohai (�Mohai) Cardonal (municipio) Ra<br />

ndä de �Mohai bi �ñehe bi hñuts�i ra<br />

nzaya ha mä hnini. El presidente de<br />

Cardonal vino a nombrar al juez de mi<br />

pueblo.<br />

�Mohmi (�Mǒhmi) El Palmar (barrio de<br />

Santiago de Anaya) Mi Pa de ya Nänä bá<br />

ts�i ya me̱�mda de �Mohmi pa bi ntuhu ha<br />

ra ngu. En el Día de las Madres trajeron a<br />

los músicos de Palmar para que cantaran en<br />

la casa. Véase �bohmi<br />

�moki (�móki) [participio de poki] apodado<br />

�Momu (�Momu) Arenal (un pueblo) Ra<br />

hnini �Momu kohi ri thogi Mäñ�uts�i. El<br />

Pueblo de Arenal queda a<strong>del</strong>ante de<br />

Actopan. Véase �bomu<br />

�Mo�minza (�Mó�mínzǎ) Bomintza (barrio de<br />

San Salvador) �Na mä t�u̱ bí mpe̱fi ga<br />

xahnäte nuni �Mo�minza. Un hijo mío<br />

trabaja de profesor allá en Bomintza.<br />

�Monda (�Mónda) s 1. México (la capital)<br />

Hindí pädi ga �yo �Monda, nge�ä ja<br />

ndunthi ya nthekä �mu̱i. Yo no puedo<br />

andar en México, porque tiene muchas<br />

colonias.<br />

2. el país de México Rá dänzyä ra hai<br />

�Monda di mända ha �natemä�re̱t�a<br />

mä�ra ya nthekä hai, yoho ya territorio,<br />

�ne ra Distrito Federal. El presidente de<br />

México tiene autoridad sobre treinte y uno<br />

estados y el Distrito Federal. Véase<br />

�bonda<br />

me�monda s capitalino; ciudadano de<br />

México<br />

�Mondo (�Mǒndo) Bondho (barrio de San<br />

Salvador) Dá ma �Mondo dá tai �na ra<br />

de̱ti, pe xi ra mädi, pa ga hoki ra<br />

thumngo̱ rí xudi. Fui a Bondho y compré<br />

un borrego, para hacer barbacoa manaña,<br />

pero me costó caro.<br />

�moni (�mǒni) s montón (de cualquier<br />

mercancía vendible) �Yo ku̱t�a be̱xo ra<br />

�moni ra ñ�i. El montón de picantes está a<br />

cinco pesos. Variante �boni<br />

�moni [Forma secundaria de �boni] echarse<br />

Ya ndämfri bi �moni, nge�ä ya bi niñä.<br />

Las reses se echaron porque ya están llenas.<br />

Sinón. �me̱ni<br />

�moñä (�moñä) s calandria (pájaro) Ra<br />

�moñä ge�ä �na ra ts�ints�u̱ xi tuhu<br />

ts�amähotho. La calandria es un pájaro que<br />

canta muy bonito. Véase mboi, ñä<br />

�moñämiñ�yo s persona que roba Véase<br />

miñ�yo<br />

�mosei s utensilio para pulque<br />

Sinón. mposei<br />

�mosifi (�mosǐfi) s utensilio para machigues<br />

�Mospi (�Mospi) s Miércoles de Ceniza<br />

Tat�a je̱ya t�o̱t�e mierkole �mospi. Cada<br />

año se celebra el miércoles de ceniza. Véase<br />

�bospi<br />

�mospi (�mospi) vi hacerse ceniza �Na ra<br />

ngu bi nzo̱, bi �mospi gatho. La casa que<br />

se quemó se hizo cenizas. Véase �bospi<br />

�mosta [Variante de �bosta] ojo negro<br />

�Most�ä (�Mǒst�ä) Nopala (municipio y su<br />

cabecera) Ra hnini �Most�ä ge�ä �na ra<br />

dähni, pe hingra dänga hnini. La ciudad<br />

de Nopala es cabecera <strong>del</strong> municipio, pero<br />

no es ciudad grande.<br />

�Most�ä (�Mǒst�ä) Boxtha Chico (barrio de<br />

San Salvador) Mä t�u̱ bá tsi ra �be̱hñä<br />

gehni �Most�ä. Mi hijo trajo a su esposa de<br />

el Boxtha Chico.<br />

�Mot�o (�Mǒt�o) el Boto (barrio de Cardonal)<br />

Ya mengu �Mot�o te̱ ya ts�u̱�ta �nehe hoka<br />

ra näni. Los <strong>del</strong> Boto tallan la lechuguilla y<br />

también hacen cal.<br />

�mothä (�mǒthä) s maíz pinto, maíz negro<br />

Nubye̱nä je̱ya dá pot�i ra �mothä. Este<br />

año sembré maíz pinto. Sinón. bindo de̱thä<br />

Véase mboi, de̱thä<br />

�mothe (�móthe) s recipiente para agua<br />

Véase po, dehe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!