12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

u̱tsate HÑÄHÑU — ESPAÑOL 370<br />

u̱tsate (ǔ̱tsate) s persona que odia Véase<br />

u̱tsa<br />

u̱ts�afi (u̱ts�áfi) s dolor de muela To�o<br />

tsu̱di ra u̱ts�afi, ata neni rá hmi. Al que<br />

tiene dolor de muelas hasta se le hincha la<br />

cara. Véase u̱, ts�afi<br />

u̱ts�i (ú̱ts�i) s dolor de dientes, dolor de<br />

muela Ra u̱ts�i, ne dä mä ge di �ya ya ts�i.<br />

El dolor de dientes quiere decir que se están<br />

pudriendo los dientes. Véase u̱, ts�i<br />

u̱ts�i (ǔ̱ts�i) vt 1. poner, echar (sobre algo)<br />

Mä ga u̱ts�i ts�u̱ ra �bomu ha ra tsanza<br />

nubye̱. Hoy voy a echar un poco de arena<br />

en el camión.<br />

2. techar Ra paya mä ga u̱ts�i mä ngu.<br />

Hoy voy a techar mi casa. Pret. bi �yu̱ts�i<br />

Act. indet. t�u̱ts�i Sinón. 1: u̱xa, po̱�tse; 2:<br />

käts�i<br />

u̱xjua (u̱xjua) s 1. demonio Ra u̱xjua,<br />

t�enä, ge di mpu̱nga mbo�ni. Dicen que el<br />

demonio se transforma en animal.<br />

2. Satanás Ra u̱xjua, ge�ä ra ts�ondähi.<br />

Satanás es el mal espíritu.<br />

3. persona mala Ra jä�i, ra u̱xjua, �bu̱<br />

to�o dä xaxi. La persona es mala si<br />

alguien la provoca. Sinón. 1 y 2:<br />

ts�ondähi; 1, 2 y 3 Zithu<br />

u̱�ye̱ (ú̱�ye̱) s 1. dolor de brazos Di unga ra<br />

u̱�ye̱, nu�bu̱ gi hye̱ka ya hogä ndäpo ko ra<br />

uadaña. Da dolor de brazos si se corta<br />

alfalfa con la guadaña.<br />

2. mano dura (al aplicar inyecciones) Nu�ä<br />

ra nsuda�thi ra u̱�ye̱, nge�ä nu�bu̱ huska<br />

mä nsu̱�ti ha mä xinthe, ngäts�i xi dí<br />

tsamäñ�u̱. La enfermera tiene la mano<br />

dura, porque cuando me pone inyecciones<br />

en la nalga, después me duele mucho.<br />

Véase u̱, �ye̱<br />

u̱�ta (ú̱�ta) vi plantar maguey Véase u̱t�i,<br />

�uada<br />

u̱�ti (u̱�ti) vt aconsejar Ya �nangu u̱�ti mä<br />

�be̱hnä pa dä ma. Los vecinos aconsejan a<br />

mi esposa para que se vaya; la mal<br />

aconsejan. Pret. bi �yu̱�ti Act. indet. t�u̱�ti<br />

u̱�ti (ú̱�ti) vt abonar, fertilizar Tat�ä je̱ya<br />

dí u̱�ti mä �bot�i, pa dä hogi. Año con año<br />

abono mis siembras para que produzcan.<br />

Pret. bi �yu̱�ti Act. indet. t�u̱�ti<br />

V<br />

vale (vále) vi valer, tener validez Nunä ra<br />

bojä, maske ya xa ntu̱ni, pe di vale. Este<br />

dinero aunque ya está roto todavía vale.<br />

Sinón. mui, muhui<br />

vaso (vǎso) s vaso Dá tai �ra ya vaso ga<br />

bo̱jä, ha �ra ga xito. Compré unos vasos de<br />

metal y unos de vidrio. Sinón. pomahya�tsi<br />

venga (vénga) vt vengarse (de algo) Dá<br />

venga rá du mä ku. Me vengué <strong>del</strong><br />

homicidio de mi hermano. Sinón. e̱te,<br />

ko�tsä rá kue̱<br />

veta (věta) s 1. orla (franja de adorno) Ra<br />

däx�yo gi hogagi, gi hutsua ra veta ga<br />

ixki. A la cobija que me vas a hacer le<br />

pones la orla de color azul.<br />

2. veta Ya hyonga at�i, ho̱nse̱ japamäsu<br />

ya veta ja yá mui. Los exploradores de<br />

mineral solo aprecian las vetas de más<br />

valor. Sinón. 1: ñäni, �ñu; 2: �ñu, �ñuji<br />

at�i<br />

vinu (vǐnu) s aguardiente Ra vinu thoki<br />

ko rá ngi ra ndu̱x�yo. El aguardiente lo<br />

hacen con el jugo de la caña.<br />

Sinón. jäptehe, he�tädehe, ithe<br />

mpovinu s recipiente para<br />

aguardiente<br />

nduvinu s él que trae el aguardiente<br />

vinu obxi vino de uva<br />

zivinu s tomador de aguardiente<br />

zivinu s trago de aguardientito<br />

vinuxäju̱ (vǐnúxäju̱ ̌ ) s hormiga de miel Ra<br />

vinuxäju̱ ge�ä �na ra xäju̱ po ra t�afi ha rá<br />

mu̱i. La hormiga de miel es una hormiga<br />

que tiene miel en el estómago.<br />

Sinón. botaxäju̱, ithexäju̱ Véase vinu, xäju̱<br />

viudo (viǔdo) s viudo Sinón. �rame

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!