12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

305 HÑÄHÑU — ESPAÑOL �ramän�añ�o<br />

rinxui (rínxui) adv en la noche Rinxui dä<br />

nja �na ra kermes ha ra ngunsadi zu̱nga<br />

hñäto. Hoy en la noche va a haber una<br />

kermesse en la escuela, a las ocho.<br />

Variante dinxui Véase xui<br />

rin�andi (rín�andi) adv 1. al otro lado Dí<br />

ne ga �rats�i rin�andi ra däthe, pe nts�e̱<br />

ndunthi ra dehe. Quiero cruzarme al otro<br />

lado <strong>del</strong> río, pero tiene demasiada agua.<br />

2. al otro lado (una barranca) Ga �raxu̱<br />

rin�andi Oxangui. Vamos a pasar al otro<br />

lado de esta bajada para llegar al cerro de<br />

Oxangui.<br />

3. en frente, al otro lado (atravesando un<br />

arroyo o camino) ―¿Ha thogi ra bo̱jä pa<br />

gra ma �Monda? ―Rin�andi. ―¿Por<br />

dónde pasa el autobús para irme a<br />

México? ―En frente, al otro lado.<br />

4. Estados Unidos <strong>del</strong> Norte Véase �nandi<br />

rixudi (rixúdi) adv mañana Rixudi rixudi<br />

ga munts�ihu̱ �ñihi. Mañana en la mañana<br />

nos reuniremos temprano.<br />

rixudi (ríxudi) adv en la mañana<br />

ronda kähä (rónda kä́hä) nopal silvestre y<br />

fruta (La mata crece de 4 a 5 m de altura con<br />

pencas de 15 a 20 cm. de ancho y de 25 a 30<br />

de largo, de color verde y cenizo y espinas<br />

extendidas y pegadas en las articulaciones. La<br />

tuna es chica y medio redonda, de 4 a 5 cm. de<br />

color rojo. La flor es amarilla con espinas<br />

chicas.)<br />

rui (rui) s ruin, avariento, mezquino Ya<br />

jä�i mäya�bu̱, t�enä, ge myá rui ata pa<br />

nu�ä dä zi�u̱. Dicen que las gentes de antes<br />

eran muy avarientas hasta para lo que<br />

comían. Sinón. mit�i, me̱�tsi<br />

�R<br />

�ra (�rǎ) pron indef unos, algunos Nuyu̱ ya<br />

ñ�i, �ra xá ñ�i, ha mä�ra hingi i. Esos chiles<br />

unos pican, y otros no pican.<br />

�ra- (�ra-) vbt dar (con compl. indir. de 1.ª o<br />

2.ª pers.) Act. indet. t�a-. Compl. de 3.ª pers.:<br />

umbi Véase uni<br />

�ra�a�i, �ra�i te lo da<br />

�rakagi, �raki me lo da<br />

�ra män�a (�rǎ mä́n�ǎ) uno por uno �Ra<br />

män�a dä t�umbabi ya hme ha ra pahme.<br />

Uno por uno atienden en la tortillería.<br />

�ra ya (�ra ya) art indet pl unos, algunos<br />

Nuni ha mä hai stá umba nse̱ki dä �mu̱i<br />

�ra ya nzo̱ho̱ jä�i. He dado permiso de que<br />

vivan en mi terreno a unas personas<br />

extrañas. Sinón. �ra Véase �na ra<br />

�rabu̱ (�rǎbu̱) adv 1. en ocasión Nuje �rabu̱<br />

dí �bu̱he xá ñho, ha �rabu̱ dí hñenihe.<br />

Nosotros, en ocasiones estamos bien, en<br />

ocasiones estamos enfermos.<br />

2. a veces Ya bo̱jä ndusjä�i �rabu̱ po̱ni<br />

tat�a �re̱t�a minuto. Los autobuses a<br />

veces salen cada diez minutos.<br />

Sinón. �randi, �nandi<br />

�rada (�rada) s ciego Véase da<br />

�radänxu (�radänxu) s mujer única<br />

�rafri (�rafri) s caballo único Nuga nso̱kä<br />

mä �rafri dí pe̱�tsi, hingi xo̱ge mä nt�e̱i. Es<br />

el único caballo que yo tengo; no está<br />

completa mi yunta. Variante �ra fani Véase<br />

�na, fani<br />

�ragi (�rági) s huidor �Bu̱�ä �na ra de̱ti, xi<br />

ra �ragi, di hegeui yá �ñoui. Hay una<br />

borrega huidora que se separa de sus<br />

compañeros. Sinón. hege<br />

�ragi (�ragi) vi huir Hindí ne ra tamxi,<br />

nge�ä nu�u̱ di �ragi. No quiero un gato<br />

macho, porque esos se huyen.<br />

�rahme (�rahme) s comer tortilla sin<br />

comida Xá nts�o�ä ra �rahme, tsa hingi<br />

niñä �na nsi ra ntu̱hu̱. Está feo comer<br />

tortilla sola; siente uno que no se llena sin<br />

haber en qué sopear. Véase hme<br />

�raki [compl. de 1.ª pers. de uni] me da Dí<br />

to̱�mi ra gäxa je̱ya mä hmu dä �raki mä<br />

nse̱pä gäxä je̱ya. Espero que mi patrón va<br />

a darme mi aguinaldo a fin de año.<br />

�rakju̱ nos lo da (incl.)<br />

�rakje nos lo da (excl.)<br />

�ramänu (�rǎmäńǔ) vi hacer algo con<br />

esmero Véase nu<br />

�ramän�añ�o (�ramän�áñ�o) adj diferente<br />

uno por uno Variante �ran�añ�o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!