12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

fe̱�tsi HÑÄHÑU — ESPAÑOL 64<br />

de̱mza ha dá munts�i yo �ro̱zä ya<br />

de̱mza. Ayer vareé la mata de nogal y<br />

junté dos costales de nuez.<br />

5. matar Ra tse̱ fe̱t�i gatho nu�ä ra<br />

ndäpo hinge ga tse̱. La helada mata toda<br />

clase de hierbas que no se dan en<br />

invierno. Pret. bi me̱t�i Act. indet. �be̱t�i<br />

Sinón. 1: na�mbi, na�mpi, xäkui; 2:<br />

fo̱nt�e; 3: tat�i 4: fe̱ki 5: ho, tsut�i, pat�i<br />

mfe̱t�i s vareada<br />

fe̱�tsi (fe̱�tsi) vt 1. prender T�ixu, bi ma ra<br />

ñot�i, fe̱�tsi �na ra �me̱spi, pa gi tso̱ge �na<br />

ra yo. Hija, se fue la luz; prende un cerillo,<br />

para que enciendas una vela.<br />

2. rozar Mi hä ya tsibi yoho ya bo̱jä<br />

nu�u̱ ga ñot�i, �ne dá fe̱�tsi yá ñäni ha bi<br />

t�ist�i ra tsibi. Rocé dos puntas de<br />

alambres de electricidad, y hasta<br />

chispeaba la electricidad.<br />

3. cortar Mände dá fe̱�tsi ya ndäpo mi<br />

�bai ha yá nthaki ra de̱thä. Ayer corté<br />

las hierbas que había en los bordos de<br />

maíz. Pret. bi me̱�tsi Act. indet. �be̱�tsi<br />

Sinón. 1: tso̱ge, the̱ti; 2: fu̱�tsi; 3: he̱ki<br />

fidi (fidi) 1. vt tender Nu�bu̱ dí pe ya nde,<br />

dí fidi �na ra xifi. Cuando tejo los<br />

mecapales tiendo un petate.<br />

2. s cama Rá fidi mä t�u̱ ya bi thege,<br />

mä ga tambäbi män�a. La cama de mi<br />

hijo ya se acabó, le voy a comprar otra.<br />

3. s lecho Dá hoka �na mä fidi ga<br />

xithe̱. Hice un lecho de tablas. Pret. bi<br />

midi Act. indet. �bidi Sinón. 1: huhni,<br />

mfi�tsi; 2: ähä; 3: ähä, nt�ots�i<br />

Fits�i (Fíts�i) Fitzi (barrio de Ixmiquilpan) Ra<br />

hnini Fits�i ya bi nthe̱ ko ra hnini<br />

Nts�o̱tk�ani. El barrio <strong>del</strong> Fitzi ya se unió a<br />

la ciudad de Ixmiquilpan.<br />

fixi (fǐxi) s pedo Ra �ñäi ra �yoxui ha<br />

nu�bu̱ fo̱te yá fixi, hasta zo̱ ngu ra tsibi.<br />

El zorrillo anda en la noche y cuando arroja<br />

sus pedos, hasta arden como el fuego.<br />

Sinón. ndähi<br />

fixpahni (fixpǎhni) 1. vi encimar camisas<br />

Nuni ra jä�i xa mani di fixpahni. Aquella<br />

persona que va allí, se ha encimado dos<br />

camisas.<br />

2. s camiseta Dá tai �na mä fixpahni;<br />

gehni dí �be̱bo ha mä pahni. Me compré<br />

una camiseta para ponérmela debajo de la<br />

camisa. Variante fi�spǎhni Véase fits�i,<br />

pahni<br />

fix�ye̱ (fix�ye̱) vi empalmar las manos Ra<br />

minä bí �ro̱ke ha ra ñänhuähi bí fix�ye̱,<br />

johya nge�ä ja ya mänxa. La ardilla que se<br />

distingue parada allá, en la orilla de la<br />

milpa, tiene empalmadas las manos; está<br />

contenta porque tiene elotes. Véase fits�i,<br />

�ye̱<br />

fi�tsi (fi�tsi) vt 1. encimar (con otra cosa)<br />

Mä ntai dá fi�tsi ko nu�u̱ mä�ra mä nthai,<br />

hänge bá k�e̱t�i mä dädi�maxi. Encimé mi<br />

mercancía con mis otras compras; por eso se<br />

magullaron los jitomates.<br />

2. poner (sobre algo) T�ixu, dí ne ga hudi<br />

ha ra thuhni, pe xá nxaha, fi�tsi �na ra<br />

dutu pa ga huhni. Hija, quiero sentarme<br />

en el banco, pero está humedecido; ponle<br />

un trapo para que me siente.<br />

3. meter (entre dos cosas) ―Mämä, rá<br />

xifri �na mä ze̱sthi di u̱ngagi. ―Fi�tsi �na<br />

xe̱ni ra dutu nga�ti ra ts�u̱xfani.<br />

―Mamá, la correa de uno de mis<br />

huaraches me lástima. ―Mete un pedazo<br />

de trapo debajo de la correa.<br />

4. juntar (uno sobre el otro) Nu�ä �na ra<br />

me̱fi dí ñuñhe ga �ret�amä�ra xudi, xi di<br />

fi�tsi yoho ya hme. El peón que come<br />

con nosotros a las once de la mañana<br />

hasta junta dos tortillas. Sinón. 1:<br />

thänts�i, the̱ti; 2: japabi, käts�i, käxa; 3:<br />

japabi, kuetuäbi 4: pe̱hni, yo�ti<br />

fo (fǒ) vi clavarse, ensartarse<br />

fodo vt apedrear Sinón. bu̱do<br />

foho (fǒho) s excremento �Na�ki bi za ra<br />

de̱nimex�e �na ra nxutsi; pa hinte bi ja bi<br />

t�umbabi dä zi ra foho ko ra sei. Una vez<br />

le picó una capulina a una muchacha; para<br />

que no se muriera le dieron a tomar el<br />

excremento con pulque. Sinón. dä�bi<br />

fombru s excremento de asno<br />

fongu s excremento de ratón<br />

fo�ta, fopta s excremento de zopilote<br />

fo�yo s excremento de ganado menor<br />

foki (fǒki) vi disparejar (reg.),<br />

desemparejar Ra gädo bi dähä bi foki �na<br />

xe̱ni ha �na rá ñäni mä ngu. Al albañil le<br />

quedó dispareja una parte de la esquina de<br />

mi casa. Sinón. bo̱ni, hye̱he̱, mpe̱ki, bongi<br />

fo�mi (fo�mi) vt 1. embrocar (reg.), ponerse<br />

el sarape por la cabeza Maha ra ngo, pe<br />

fo�mi ri mfo�mi nge�ä xá tse̱. Vamos a la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!