12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

313 HÑÄHÑU — ESPAÑOL su̱t�i<br />

hecho tal vez agregando una palabra como<br />

¡qué albañil!).<br />

4. Expresa alegría y sorpresa (con más<br />

fuerza; por ejemplo, al ver mucha gente<br />

regocijándose).<br />

sta (sta) procl Indica la 3.ª pers. <strong>del</strong> futuro<br />

próximo. Sta nthäti mä t�ixu, ga umba rá<br />

hai. Cuando se case mi hija le daré su<br />

terreno como herencia. Nu sta ts�ixähu̱<br />

nts�ähni, osta mä dä du ri mu̱ihu̱.<br />

Cuando sean llevados a la cárcel, no se van a<br />

preocupar.<br />

stá (stá) procl Indica la 1.ª pers. <strong>del</strong><br />

antepresente. Stá ma ra �ba�yo ra paya.<br />

Hoy he ido a pastorear.<br />

stä (stä̌) s 1. cabello �Bu̱�u̱ ya jä�i xá mboi<br />

yá stä, ha �bu̱�u̱ xá nk�ast�i. Hay personas<br />

que tienen el cabello, negro y otras lo tienen<br />

rubio.<br />

2. problema (fig.) Nu�bu̱ embi �bu̱i xá<br />

ñho ra jä�i, hingi �be̱di rá stä. Cuando<br />

una persona piensa que está viviendo bien<br />

no le faltan problemas.<br />

3. nata (de leche o de atole)<br />

stäfani (stä̌fáni) crin, cabello <strong>del</strong> caballo<br />

sti (sti) procl Indica la 3.ª pers. <strong>del</strong> presente<br />

próximo. Ra Xuua ya sti de̱ni ya bätsi tsi<br />

ya thuhme, pa xe̱pabi. Juan va atrás de<br />

los niños que están comiendo pan, para que<br />

le comparten.<br />

stí (stí) procl Indica la 1.ª pers. <strong>del</strong> pretérito<br />

anterior. Stí kuat�i ha �na ra �bai ga za; ha<br />

mí tsaya ts�u̱ ra �ye, dá ehe. Me había<br />

protegido en un árbol, y al disminuir un<br />

poco la lluvia me vine.<br />

stí (stí) procl Indica la 3.ª pers. <strong>del</strong> presente<br />

próximo, modo subjuntivo. Stí te rá mfädi<br />

mä t�u̱, ge�bu̱ ja dä bädi hanja di �mu̱i ha<br />

ra xi�mhai. Cuando crezca en conocimiento<br />

de mi hijo, entonces sabrá cómo vivir en el<br />

mundo.<br />

stí �ñagosto el agosto próximo<br />

strá (strá) procl Indica la 3.ª pers. <strong>del</strong> futuro<br />

próximo. Tamga �ra ya thiza strá ñho, ha<br />

mä t�e̱ni. Cómprame unos huaraches que<br />

estén buenos, y que sean de mi medida. Ra<br />

nthähi dá tai ra tsani, mä ga e�tsi ko<br />

män�a ra nthähi pa män�a strá ma. El<br />

mecate que compré es corto; voy a añadirlo<br />

a otro mecate para que sea más largo.<br />

stuá (stuá) procl Indica la 1.ª pers. <strong>del</strong><br />

pretérito, acción en otro sitio. Ndrá bäsjä�i<br />

stuá mpe̱fi �Monda, ya nubya dí pe̱fise̱<br />

mä hai. Cuando era joven trabajé en<br />

México, ahora trabajo sólo mis<br />

terrenos. Véase stá, bá<br />

su (su, sǔ) vt cuidar Mä dada bí su yá<br />

ndämfri ha ra ntsu̱mi. Mi papá está<br />

cuidando las reses en el rastrojal.<br />

Sinón. fadi<br />

sumbo�ni s cuidador de animales<br />

sungu s cuidador de casa<br />

suda�thi (sǔda�thi) s enfermera<br />

Variante nsuda�thi Véase su, da�thi<br />

sufadi (sǔfádi) s alcaide Ra sufadi,<br />

ts�u̱duu̱ himbi su, bi ma �ra ya ts�ähni.<br />

Tantito se descuidó el alcaide y huyeron<br />

varios presos. Variante nsufadi Véase su,<br />

fadi<br />

suhuähi (sǔhuä́hi) s milpero Mänxui bi<br />

mpe ya be nu�bu̱ mi ähä ra suhuähi. Hoy<br />

en la noche robaron los ladrones a la hora<br />

que dormía el milpero. Variante nsuhuähi<br />

Sinón. do̱�mähuähi Véase su, huähi<br />

suni (suni) s nixtamal Xi nts�e̱di gá<br />

thokua rá näni ra suni. Le pusiste<br />

demasiada cal al nixtamal. Véase xuni<br />

ixkasuni s nixtamal agrio<br />

inäsuni s nixtamal nejo<br />

ndäsni s nixtamal demasiado<br />

sancochado<br />

ñäsni s cabeza de nixtamal<br />

su̱ (sú̱) s 1. corte de leña Mä dada bi ma<br />

ra su̱ ha ra t�o̱ho̱. Mi papá fue a hacer el<br />

corte de leña al cerro.<br />

2. muerte (fig.) Po̱de nuni ra �ño̱ho̱ di<br />

hñeni, ya dä ma ra su̱. Creo que aquel<br />

hombre enfermo ya esta viendo la<br />

muerte. Sinón. 1: su̱za; 2: du Véase xu̱<br />

su̱ki [Act. indet. de xu̱ki] escoger<br />

su̱ki [Act. indet. de xu̱ki] lavar<br />

su̱�mänenthe (sú̱�mäńénthe) s martín<br />

pescador (pájaro) Sinón. siminenthe Véase<br />

nenthe<br />

su̱ni (sǔ̱ni) vt 1. picar Ra uähi su̱ni ya boi<br />

ko ra nsu̱ni. El gañán pica a los novillos<br />

con la garrocha.<br />

2. pinchar, punzar Ra �ñendro su̱ni ra<br />

doro. El torero pincha al toro.<br />

Sinón. su̱�ti, su̱t�i<br />

su̱t�i [Act. indet. de xu̱t�i] lavar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!