12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nthe̱ts�i HÑÄHÑU — ESPAÑOL 246<br />

peones, y se ignora la causa. Sinón. thähä,<br />

njut�i, raya<br />

nthe̱ts�i (nthě̱ts�i) s segada Ra nthe̱ts�i ga<br />

alfafa, xi ra nzabi. Es muy cansada la<br />

segada de alfalfa. Sinón. nthe̱ki, nsa Véase<br />

he̱ts�i<br />

nthe̱ui (nthe̱ui) 1. v rec quedar Nuni rá<br />

pahni ra bätsi dá tambi, bi nthe̱ui rá<br />

t�e̱ni. Aquella camisa que le compré al niño<br />

le quedó a la medida.<br />

2. encontrar Nu�ä gí honi gi nthe̱ui,<br />

�ne�ä gí pot�i gi xofo. Lo que buscas lo<br />

encontrarás; también lo que siembras lo<br />

cosecharás.<br />

3. cotejarse (reg.), jalar igual, trabajar<br />

igual Ra doro dá �ue̱mhu̱ ko nä�ä<br />

män�a, bi nthe̱ui. El toro que uncimos se<br />

coteja con el otro.<br />

4. ser igual Nuni ra metsi �neka, dá<br />

nthe̱�be dyá �ñäthihe, nge�ä hindí pähe<br />

nunä ra �be̱fi. Aquel joven y yo somos<br />

iguales de inútiles porque no sabemos esta<br />

clase de trabajo.<br />

5. alcanzar (algun mal) Mä ho̱ku bi<br />

nthe̱ui �na ra nsu̱ni ha ra tuhni bi nja.<br />

En el pleito que hubo le alcanzó una<br />

puñalada a mi medio hermano.<br />

Sinón. mähye̱gihe, nzo̱t�be Véase nthe̱,<br />

-ui<br />

dá nthe̱�be nos igualamos (excl.)<br />

nthe̱xfri (nthě̱xfri) s 1. tenería Gatho ya<br />

xifri pa ha ra nthe̱xfri pa dä thoki, ha<br />

�me̱fa hangu te ma t�o̱t�e dä thoki. Todas<br />

las pieles van a la tenería para curtirlas, para<br />

después fabricar cualquier artículo de piel.<br />

2. tenería, oficio de curtir pieles Nu�u̱<br />

to�o di mpe̱fi ha ra nthe̱xfri mäthoni di<br />

pädi ra thoka xifri. Es necesario que<br />

sepan curtir pieles los que trabajan en la<br />

tenería. Véase te̱xi, xifri<br />

nthe̱xi (nthě̱xi) s talla �Na�ño�ä ra nthe̱xi<br />

pa ra ts�u̱�ta, ha �na�ño ra nthe̱�ta. Es<br />

diferente la talla de lechuguilla y la talla de<br />

maguey. Variante the̱xi Véase te̱xi<br />

nthe̱xudi (nthe̱xúdi) v rec congeniar Mä<br />

t�ixu �ne rá däme di nthe̱xudi, hänge di<br />

mädi. Mi hija y su marido congenian, por<br />

eso se quieren. Sinón. nthe̱ji, nthe̱ndähi<br />

Véase nthe̱, xudi<br />

nthe̱xuí (nthe̱xuí) v rec ser semejante Mä<br />

t�ixu di nthe̱xuí rá dada dende rá �bai, rá<br />

�yo ha ngu nu gra ñä. Mi hija es semejante<br />

a su padre en cuerpo, su forma de caminar,<br />

y hasta su forma de hablar. Sinón. hñäts�i<br />

nthihni (nthihni) s 1. inflamación (reg.),<br />

inflamación intestinal Xä nts�o�ä rá<br />

nthihni ra hnäthä, nzäntho di nthihni ra<br />

jä�i. Es fea la inflamación de empacho. La<br />

persona se encuentra aventada<br />

constantemente.<br />

2. meteorismo, timpanitis (reses, puerco,<br />

cabra)<br />

nthihni [Forma secundaria de thihni] ponerse<br />

aventado Ra bätsi di nthihni, kotsua ts�u̱<br />

ra pa�bospi ha rá mu̱i pa dä gät�i. Al niño<br />

aventado úntale una poca de ceniza caliente<br />

en el estómago para que se le baje.<br />

nthint�i (nthint�i) vr 1. introducirse Ra<br />

doro mi hñe̱hui ya hñu̱�tsi pa dä gu̱, bi<br />

nthint�i ha ra mboza ha bi �be̱hni. El toro<br />

que los lazadores correteaban para agarrar,<br />

se metió en el bosque y ahí lo perdieron.<br />

2. lanzarse �Na ra jä�i mi jät�i ha ra<br />

dehe, rá ntsits�i bi nthint�i kon dutu pa<br />

bi ñhäi. Una persona se estaba ahogando<br />

en el agua, y su compañero se lanzó con la<br />

ropa puesta para sacarlo.<br />

3. entrometerse Ra Horje bi nthint�i ha<br />

ya tuhni hinga ri �ñepi, nge�ä go yá<br />

tuhni mä�ra. Jorge se entrometió en<br />

pleitos que no le incumbían porque son<br />

pleitos de otras personas. Sinón. 1 y 2:<br />

yu̱t�i; 3: mfots�i Véase thint�i<br />

nthist�i (nthǐst�i) s 1. herrada (reg.), marca<br />

con hierro caliente que se le pone a los<br />

animales grandes Ja ra nthist�i nso̱kse̱ ya<br />

ndämfri, ya rekua, ya fani, ya muna; ge�u̱<br />

dri huist�i. Solamente se marcan con hierro<br />

las reses, los burros, los caballos y las<br />

mulas.<br />

2. chamuscada Sinón. nts�ät�i<br />

nthisthi (nthísthi) s calzador<br />

nthi�ti (nthí�ti) s 1. aventador Ya ma<br />

nthi�ti ho̱t�e ga gruesa ha ra tai<br />

Nts�u̱tk�ani. Los vendedores de aventadores<br />

los entregan por gruesas en la plaza de<br />

Ixmiquilpan.<br />

2. soplador Nubu̱ xantho̱ ya jä�i hoki ya<br />

nthi�ti ga xithi. Por la sierra las gentes<br />

hacen sus sopladores de carrizo. Véase<br />

hui�ti

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!