12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

245 HÑÄHÑU — ESPAÑOL nthe̱t�i<br />

nthet�i (nthet�i) s 1. procesión �Bu̱ Ajuä dä<br />

ne dä �raju̱�ä dí hoñhu̱; nu�bu̱ hinä, ma<br />

dä nja�u̱ ya nthet�i. Si Dios quiere nos dará<br />

lo que necesitamos, y si no, aunque hagan<br />

procesión no lo da.<br />

2. vuelta Ya tsat�yo ya zi �ñethi, �na<br />

nthet�i yoho dä uni, ha dä dagi dä du.<br />

Los perros envenenados se dan vuelta una<br />

vez o dos, y se caen muertos. Sinón. 2:<br />

nthets�i, ngat�i Véase het�i<br />

nthet�i (nthet�i) 1. [pasiva de het�i] hilar Ra<br />

the̱xi ya nxiki, ya nso̱kse̱ �be̱di dä nthet�i.<br />

El ixtle ya está escarmenado; sólo falta<br />

hilarlo.<br />

2. s hilada Véase het�i<br />

nthets�e (nthets�e) s estornudo Véase<br />

hets�e<br />

nthets�i (nthěts�i) s 1. alrededor Mäthoni<br />

�na ra juts�i ga alambre ga �bini ha rá<br />

nthets�i ri hai. Necesitas un cerco de<br />

alambre de púas alrededor de tu terreno.<br />

2. vuelta Bi zabi�i ko ya nthets�i gá uni<br />

ha ra hardi. Te cansaste con las vueltas<br />

que diste en el jardín. Sinón. ngat�i,<br />

ngats�i Véase thets�i<br />

nthe�tahe̱�mi (nthe�táhé̱�mi) s lectura<br />

Véase he�ti, he̱�mi<br />

nthe�ti (nthé�ti) s apagador Vocal nasal:<br />

nthë�ti Véase hue'ti<br />

nthe�tsi (nthe�tsi) s 1. barreno Ja ya<br />

nthe�tsi pa dä the�tsi ya ma�ye pa dä fo̱ke<br />

ko ya nkarga. Hay barrenos para taladrar<br />

rocas que luego se rompen con explosivos.<br />

2. broca Pa ya bo̱jä ha ya za ja ya<br />

nthe�tsi pa dä the�tsi. Hay brocas para<br />

taladrar fierro y madera. Véase he�tsi<br />

nthe�tsi (nthe�tsi) [participio de he�tsi]<br />

agujerado Ra za ya nthe�tsi; ho̱nse̱ ya<br />

torniyo �be̱pi. La madera ya está<br />

agujerada; sólo faltan los tornillos.<br />

nthe�tsi (nthé�tsi) s 1. altura<br />

2. acrecentada<br />

nthe̱ (nthě̱) v rec 1. unirse, juntarse Nu�bu̱<br />

di nthe̱ ndunthi ya hñe di ndunthi ra<br />

dehe. Al unirse varios arroyos hay mucha<br />

agua.<br />

2. encontrarse Ra nxutsi di nthe̱ ko rá<br />

nobio ha ra ngunsadi. La muchacha se<br />

encuentra con su novio en la escuela.<br />

nthe̱ji (nthe̱jí) v rec entenderse, comprenderse<br />

mutuamente Nu�ä ra ts�u̱nt�u̱ bi ñäui<br />

mä t�ixu, bi nthe̱ji; hänge bi nthätuí. El<br />

muchacho que tuvo relaciones con mi hija<br />

se entendió con ella y por eso se casaron.<br />

Sinón. nthe̱xudi, nthe̱ndähi Véase ji<br />

nthe̱kansaha (nthé̱kánsáha) s natación<br />

Véase he̱ki, nsaha<br />

nthe̱k�bede (nthé̱k�bede) s 1. parábola Ra<br />

Hesu mi ñä ko ya nthe̱k�bede. Jesús<br />

hablaba en parábolas.<br />

2. ejemplo (alegórico) Ra xahnäte uta ya<br />

bätsi ko ya nthe̱k�bede. El profesor les<br />

enseña a los niños con ejemplos de sentido<br />

alegórico. Véase he̱ki, �bede<br />

nthe̱lo (nthe̱lo, nthě̱lo) s 1. pelón (ave o<br />

animal recien nacido sin plumas o pelos. Ya zi<br />

t�u̱jua ja xkí �mu̱i ya zi nthe̱lo. Los<br />

conejitos recién nacidos están peloncitos.<br />

2. desnudo Nuyu̱ ya zi bätsi kasi ya<br />

nthe̱lo; hinte he. Aquellos niños casi<br />

están desnudos; no se cubren nada.<br />

Sinón. k�axfani, nk�alo<br />

nthe̱�ma�obxi (nthé̱�ma�óbxi) s<br />

1. exprimidor de uvas<br />

2. exprimida de la uva<br />

3. casa destinada a exprimir la uva Véase<br />

te̱�mi, obxi<br />

nthe̱ndähi (nthe̱ndä́hi) v rec llevarse bien<br />

Mä bätsi �ne ko yá bätsi mä ku di<br />

nthe̱ndähi; hange ñ�eni mähye̱gi. Mis<br />

niños y los niños de mi hermano se llevan;<br />

por eso juegan juntos. Sinón. nthe̱xudi,<br />

nthe̱ji Véase nthe̱, ndähi<br />

nthe̱ni (nthé̱ni) s cortada Véase he̱ni<br />

nthe̱st�ä (nthé̱st�ä) adj cuchillo de picar<br />

nopales Ra �be̱hñä mi ost�ä ha ra<br />

mbonthi, bá �be̱di rá juai ga nthe̱st�ä. La<br />

mujer que andaba cortando nopales en el<br />

campo perdió su cuchillo de picar nopales.<br />

Véase he̱ki, xät�ä<br />

nthe̱ti (nthě̱ti) s correteada Mi �yo �ra ya<br />

be, mi ku̱t�i ha ya ngu; ha bi munts�i �ra<br />

ya ñ�o̱ho̱, bi umba yá nthe̱ti. Había unos<br />

ladrones que entraban a las casas, y se<br />

juntaron unos hombres y les dieron su<br />

correteada. Sinón. njunt�i, njui Véase te̱ti<br />

nthe̱ti (nthe̱ti) s leña (para encender un<br />

fuego) Véase the̱ti<br />

nthe̱t�i (nthé̱t�i) s raya, sueldo, pago,<br />

salario Bi jo̱ndua yá nthe̱t�i ya me̱fi, ha<br />

hingi fädi hänja. Les negaron la raya a los

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!