12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DICCIONARIO HÑÄHÑU (OTOMÍ) 524<br />

Revista Bienal 1998, Año 1, Núm. 1. México: UNAM, Instituto de Investigaciones<br />

Antropológicas. Págs. 89–98.<br />

Godínez S., Pedro M. y Donaciana Martín C. 1991. “Migración”. Nos queda la esperanza. El Valle<br />

<strong>del</strong> Mezquital. Carlos Martínez Assad y Sergio Sarmiento, coordinadores. México: Consejo<br />

Nacional para la Cultura y las Artes. Págs. 264–72.<br />

Gómez Barranco, Victorino Vicente. 1982. “La pérdida de la lengua <strong>otomí</strong> en San Miguel<br />

Tlazintla”. Etnolingüística 3. México: SEP y INI.<br />

Gómez Mayorga, José Cruz. 1993. El uso de las lenguas y la enseñanza de las matemáticas en<br />

escuelas bilingües <strong>del</strong> Valle <strong>del</strong> Mezquital. Tesis de licenciatura en Educación Indígena.<br />

Universidad Pedagógica Nacional, México, D.F.<br />

Gómez Robleda, José. 1961. Estudio biotipológico de los <strong>otomí</strong>es. México: Universidad Nacional<br />

Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Sociales.<br />

Grupo Cultural Hñähñu de Cardonal, Hidalgo. 1999. Yä b�ede yä ñähñu. Cuentos tradicionales<br />

<strong>hñähñu</strong>. Vol. 1. Cardonal, Hgo.<br />

Guerrero Guerrero, Raúl. 1983. Los <strong>otomí</strong>es <strong>del</strong> Valle <strong>del</strong> Mezquital: Modos de vida, etnografía,<br />

folklore. Pachuca, Hidalgo: Gobierno <strong>del</strong> Estado de Hidalgo, Secretaría de Turismo, Cultura<br />

y Redacción.<br />

____. 1986. Otomíes y tepehuas de la sierra oriental <strong>del</strong> estado de Hidalgo. Pachuca: INAH, UAEH.<br />

Guízar Sahagún, Bernardo. 1961. “Iglesia, religión y cultura en el Valle <strong>del</strong> Mezquital”. Nos<br />

queda la esperanza. El Valle <strong>del</strong> Mezquital. Carlos Martínez Assad y Sergio Sarmiento,<br />

coordinadores. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Págs. 164–89.<br />

Hamel, Rainer Enrique. 1986. “Perspectivas de un proceso de desplazamiento lingüístico: el<br />

conflicto <strong>otomí</strong>-español en las prácticas discursivas y la conciencia lingüística”. Estudios<br />

sociológicos 4:11.215–39<br />

Hamel, Rainer Enrique, Hector Muñoz Cruz y María Teresa Sierra. 1981. “El contexto<br />

sociolingüística de la educación indígena en el Valle <strong>del</strong> Mezquital”. Informe annual al<br />

programa de lingüística <strong>del</strong> CIESAS. Ms.<br />

Harvey, Herbert R. 1963. “Términos de parentesco en el otomangue”. Publicación No. 13.<br />

México: INAH, Departamento de Investigaciones Antropológicas.<br />

Hekking, Ewald y Severiano Andrés de Jesús. 1984. Gramática <strong>del</strong> <strong>otomí</strong> de Santiago de<br />

Mezquititlán (Amealco, Querétaro). Querétaro: Universiada Autónoma de Querétaro.<br />

____. 1989. <strong>Diccionario</strong> español – <strong>otomí</strong> de Santiago Mezquititlán (Amealco, Querétaro). Querétaro:<br />

Universiada Autónoma de Querétaro.<br />

Hess, H. Harwood. 1968. “The syntactic structure of Mezquital Otomi”. Janua Linguarum, Series<br />

Practica 43. The Hague: Mouton. 159 pp.<br />

Hopkins, Nicolás, y J. Kathryn Josserand (coord.). 1979. Estudios lingüísticos en lenguas<br />

otomangues. México: INAH.<br />

Huizache, Abel, Diego Olguín, José Gómez, Moisés Roque y Victorino Gómez. 1991. “Educación<br />

indígena bilingüe bicultural”. Nos queda la esperanza. El Valle <strong>del</strong> Mezquital. Carlos<br />

Martínez Assad y Sergio Sarmiento, coordinadores. México: Consejo Nacional para la<br />

Cultura y las Artes. Págs. 257–63.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!