12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nt�atsi HÑÄHÑU — ESPAÑOL 238<br />

nt�atsahñuni, nge�ä mi ga za. Se quebró<br />

mi cuchara para servir la comida porque era<br />

de madera. Sinón. nt�atshñuni Véase<br />

nt�atsi, hñuni<br />

nt�atsi (nt�átsi) s cuchara Dí honi ra<br />

dänga nt�atsi ga nt�ani. Necesito la<br />

cuchara grande de servir. Variante nt�a�tsi<br />

Véase a�tsi<br />

nt�asgithe s cuchara de servir mole<br />

nt�asju̱ s cuchara de servir frijoles<br />

nt�atsango̱ s cuchara de servir carne<br />

nt�axhai s aventador de tierra; herramienta<br />

con que se avienta tierra Véase axahai<br />

nt�axi (nt�ǎxi) 1. adj blanco Nubye̱ stí<br />

gäts�i yá nsadi ya bätsi ha ya ngunsadi,<br />

tho̱�mi ko yá he strá nt�axi. Ahora que<br />

terminen de estudiar los alumnos en las<br />

escuelas, los esperan uniformados de<br />

blanco.<br />

2. adj limpio Mathoni strá nt�axi<br />

hangu nu�ä te dí tsihu̱. Es necesario que<br />

esté limpio todo lo que comemos.<br />

3. s limpieza<br />

4. s purificación Véase t�axi<br />

nt�astithä maíz blanco<br />

Nt�axido (Nt�áxído) Taxido (manantial <strong>del</strong><br />

municipio de Tecozautla)<br />

nt�axki (nt�ǎxki) s 1. aseo, limpieza Nu�bu̱<br />

dí po̱ñhe ra ngunsadi, �ra ya xampäte<br />

kohi pa o̱t�a ra nt�axki. Cuando salimos de<br />

clases, algunos alumnos se quedan a hacer el<br />

aseo.<br />

2. purificación Ra zi hu̱ste änte bi du bi<br />

ñäui ra majä, hänge dí kamfri bi �yo̱t�a<br />

ra nt�axki ha rá almä. Antes de morir el<br />

difunto habló con el sacerdote; por eso<br />

creo que hizo la purificación de su alma.<br />

Nt�ax�uada (Nt�ǎx�uada) Maguey Blanco<br />

(pueblo de Ixmiquilpan) Ra hnini<br />

Nt�ax�uada ja �na ra po̱the ha rá ua ra<br />

t�o̱ho̱. En el pueblo de Maguey Blanco hay<br />

un manantial al pie <strong>del</strong> cerro. Véase nt�axi,<br />

�uada<br />

nt�a�thä (nt�ǎ�thä) s desvelada (privación de<br />

dormir) Hinto tse̱ti ra nt�a�thä ndunthi ya<br />

xui. Nadie soporta la desvelada varias<br />

noches. Véase a, t�ähä<br />

nt�ägi (nt�ä́gi) s covacha Véase ägi<br />

Nt�ähi (Nt�ä́hi) Mixquiahuala (municipio al<br />

sur de Ixmiquilpan) Nt�ähi ha dí häini ra<br />

nse̱ki pa ga �ñunthe. En Mixquiahuala<br />

saco la orden para regar. Véase t�ähi<br />

nt�ähi (nt�ä́hi) s abundancia de la vaina <strong>del</strong><br />

mezquite Di ho nt�ähi tatje̱ya, ha dí<br />

muntshe pa dä zi mä mbo�nihe. Cada año<br />

abunda lo vaina de mezquite, y la juntamos<br />

para la comida de nuestros animales.<br />

nt�äni (nt�äni) s meneador (utensilio de<br />

palo) Äni ra suni ko ra nt�äni ga suni.<br />

Mueve el nixtamal con el meneador de<br />

nixtamal. Sinón. nt�änga suni Véase äni<br />

nt�änsei s meneador de pulque<br />

nt�ämngo̱ s meneador de carne<br />

nt�äst�aju̱ni (nt�ä̌st�ájú̱ni) s rastrillo de<br />

afeitar Véase äst�i, ju̱ni<br />

nt�ät�i (nt�ät�i) s poxol (reg.), pozol,<br />

revoltijo (plato regional) Véase ät�i<br />

nt�ät�i (nt�ä́t�i) s puntería Nuni ra �ño̱ho̱ ja<br />

ra hoga nt�ät�i, tsu̱di denda yabu̱ ya<br />

�banjua. Aquel hombre tiene buena<br />

puntería; le acierta a los conejos aun de<br />

lejos. Sinón. ä�ye̱, ät�i Véase ät�i<br />

nt�äxi (nt�ä́xi) s 1. corte de pelo Mä juädä<br />

bi ma ra nt�äxi mädeuatho; �bestho dä<br />

mengi. Mi pariente mayor fue a donde que<br />

te hacen un corte de pelo; ya luego va a<br />

venir.<br />

2. peluquería Mä ga huts�i �na ra nt�äxi<br />

ha ra tai; ga nu te gra ma. Voy a poner<br />

una peluquería en la plaza; a ver cómo me<br />

va.<br />

3. tranza (reg.), engaño Nuni ra �ño̱ho̱ di<br />

ho ra nt�äxi to�o dä hotho. A aquel<br />

hombre le gusta hacer tranza a quien se<br />

deje. Véase äxi<br />

nt�äxi (nt�ä́xi) s ganado caprino �Bu̱i �na ra<br />

�ño̱ho̱ mengu mä hai, pe̱�tsi nt�äxi, pe ya<br />

m�otho. Hay un hombre que es de mi tierra<br />

que tiene cantidad de ganado caprino, por<br />

miles.<br />

nt�äx�yo (nt�ä̌x�yo) s trasquilada Véase<br />

äx�yo<br />

Nt�e (Nt�ě) Tequixquiapan (municipio de<br />

Querétaro)<br />

nt�e�be̱hñä (nt�é�bé̱hñä) s polígamo Véase<br />

edi, �be̱hñä<br />

nt�edi (nt�edi) s 1. permiso Ko ri nt�edi.<br />

Con su permiso.<br />

2. despedida Umba ra nt�edi ri dada.<br />

Dale la despedida a tu papá. Vocal nasal:<br />

nt�ëdi Sinón. 1: nse̱ki Véase edi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!