12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tsi�yu̱i HÑÄHÑU — ESPAÑOL 350<br />

gente para que se vaya al infierno. Pret. bi<br />

zits�i Act. indet. ts�its�i Sinón. 1: tuts�i; 3:<br />

kadi<br />

tsi�yu̱i (tsí�yu̱i) vi fumar Pret. dá ntsi�yu̱i<br />

Véase tsi, �yu̱i<br />

tsi�ti (tsí�ti) vi penetrar, calar Rá hñä ra<br />

tse̱; tsi�ti ata mbo ra ngu ra tse̱. El aire<br />

frío de la helada penetra hasta adentro de la<br />

casa. Pret. bi zi�ti<br />

tso (tsǒ) vi 1. caer Tso ya gin�ue ha ra<br />

hñuni. Caen moscas en la comida.<br />

2. vender rápido Ya �ronjua tsobya. Los<br />

ayates se venden rápido a buen precio.<br />

Pret. bi zo<br />

zothe sei pulque mezclado con agua,<br />

pulque adulterado<br />

nzothe s ahogado<br />

tsogi (tsógi, tsǒgi) s herencia Yá tsogi mä<br />

bätsi, nu�u̱ dí pe̱�tsi. Lo que tengo es la<br />

herencia de mis niños.<br />

metsogi s heredero<br />

tsogi (tsogi) vt 1. escupir �Na ra tiyo dá<br />

nu, mi tsogi rá jihni nu�bu̱ dä �yongä yá<br />

ua. Un anciano que conocí escupía saliva a<br />

cada paso que daba.<br />

2. vomitar Nu�bu̱ ya ga nti, dí tsogi mä<br />

hñuni. Cuando ya estoy borracho<br />

vomito. Pret. bi zogi Sinón. 1: tsots�i; 2:<br />

�yaha, e̱i<br />

tsogi (tsǒgi) 1. vt dejar<br />

2. s herencia Ra da�thi tsogi rá tsogi.<br />

El enfermo deja recomendaciones con<br />

respecto a quienes recibirán la herencia.<br />

Pret. bi zogi Act. indet. ts�ogi<br />

tsogi ya pa deja pasar los días<br />

tsoki (tsóki) vt 1. roer Ra fani tsoki rá<br />

nthähi nu�bu̱ tsu̱di ra thuhu. El caballo<br />

roe la reata cuando tiene hambre.<br />

2. morder, mordisquear Ra bätsi ya bí<br />

tsoki ra ugi pe̱ni bi t�umbi. El niño ya<br />

está mordisqueando la manzana que le<br />

dieron.<br />

3. trozar (con los dientes) Ra rekua, stá<br />

thät�i ko ra to̱kbo̱jä; nge�ä tsoki ra<br />

nthähi. Al burro lo he amarrado con<br />

cadena, porque troza los mecates. Pret. bi<br />

zoki Act. indet. ts�oki Sinón. 1: he̱ki; 2:<br />

tsi<br />

nts�oki s mordida<br />

tsokmo (tsókmo) s escorpión grande Ra<br />

tsokmo sagi ku̱t�a nt�e̱ni ra yabu̱, ha t�enä<br />

ge rá nts�ate hote �bestho. El escorpión<br />

grande brinca 5 m. de distancia, y dicen que<br />

es venenosa su mordida. Variante ts�ókuo<br />

Sinón. kokodrilo<br />

tsomfeni (tsómfěni) vi entender Njabu̱<br />

ngu gá mä ga <strong>hñähñu</strong>, tsomfeni nu�ä gá<br />

mä ga hñämfo̱. Así como hablaste en<br />

<strong>otomí</strong> se entendió lo que expresaste en<br />

castellano. Pret. bi zomfeni Sinón. o̱de<br />

Véase tso, mfeni<br />

tso rá mfeni lo entiende<br />

tsotho (tsǒtho) vt 1. dejar pendiente Mä<br />

dada tsotho yá tsogi; hingi beni dä heke.<br />

Mi padre deja pendiente la herencia; no se<br />

acuerda de repartirla.<br />

2. consentir Ra �nangu tsotho yá bätsi,<br />

ha nuyu̱ rí hñä ya mäñä. Nada más<br />

consiente a los niños <strong>del</strong> vecino, y ellos se<br />

están acostumbrando.<br />

3. dejar (maíz) Ya xofo tsotho ya de̱thä.<br />

Dejan el maíz a los cosechadores.<br />

Sinón. 2: he̱tho Véase tsogi, -tho<br />

tsots�i (tsǒts�i) vt 1. machucar Ko ra<br />

bu̱nthi bi nja, bi dagi �na ra za; ha bi<br />

zots�i �na ra ngu. Con el viento fuerte que<br />

hubo se cayó un árbol y machucó una casa.<br />

2. empujar Ga nonxi tsots�i ra jä�i rá<br />

mik�ei ko ra so̱ni ha rí mä. Los lunes se<br />

empujan unos a otros por la prisa de llegar<br />

a donde van. Pret. bi zots�i Act. indet.<br />

ts�ots�i Sinón. 1: ots�i; 2: njuats�i<br />

tsots�i (tsots�i) vt escupir (hacia arriba)<br />

To�o tsots�i mähets�i, pengi tso ha rá da<br />

män�aki rá jihni. Quien escupe al cielo en<br />

la cara le cae. Pret. bi zots�i Act. indet.<br />

ts�ots�i<br />

tsoxpa (tsóxpa) s bochorno, calentura Tsu̱<br />

ra tsoxpa ra da�thi ko nu�ä ra hñeni<br />

tsu̱di. Tiene bochorno el enfermo por la<br />

enfermedad que padece. Variante ntsoxpa<br />

Sinón. thendi Véase tsoxi, pa<br />

tso�ti (tsó�ti) vt 1. desigualar<br />

2. roer Pret. bi zo�ti Act. indet. ts�o�ti<br />

Véase tsoki<br />

tso�tsi (tsó�tsi) vt roer Ra tsat�yo bí tso�tsi<br />

ra ndo�yo. El perro está royendo el hueso.<br />

Pret. bi zo�tsi Act. indet. nts�o�tsi<br />

Sinón. ya�tsi<br />

tso̱ (tsǒ̱) s estrella Ha mähets�i ja ndunthi<br />

ya tso̱. En el cielo hay muchas estrellas.<br />

haxatso̱ s estrella matutina

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!