12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

315 HÑÄHÑU — ESPAÑOL tat�i<br />

taki (taki) vt cortar (con instrumento<br />

cortante) Pret. bi daki Act. indet. thaki<br />

taki (táki) vt 1. desviar, atajar Rá �ñunthe<br />

ra Xuua bí taki mä dehe, pa go bi<br />

�ñunthe. El regador de Juan está desviando<br />

mi agua para regar él.<br />

2. detener, parar (con mal propósito)<br />

T�enä ge nuni ra metsi taki ya nxutsi.<br />

Dicen que aquel muchacho detiene a las<br />

muchachas.<br />

3. controlar, dirigir (animales) Ra ma�yo<br />

xi taki ya �yo, pa hinda yu̱t�i ha ya<br />

huähi. El pastor tiene sus chivos<br />

controlados para que no entren en las<br />

milpas.<br />

4. apartar T�enä ge mä dä k�u̱gi ra dehe<br />

ha ra po̱nthe; taki ts�u̱ ri dehe, Juanä.<br />

Dicen que se va a cortar el agua de la<br />

llave; aparte tantita agua, Juana.<br />

5. hacer parar (vehículo) Taki ra bo̱jä xa<br />

�ñepu̱; xahmä dä zixkahu̱. Hazle la<br />

parada al autobús; quizás nos lleve. Pret.<br />

bi daki Act. indet. thaki Sinón. 1 y 4:<br />

�ueke, heke; 2: tsämi, ko�tuí; 3: fadi, su;<br />

5: �ba�mi.<br />

takate vi asaltar (compl. indet.)<br />

takjä [Variante de tajä] padrino<br />

tamhai (támhai) s, vi comprar tierras Dí<br />

tamhai ga �bot�i, ngu �na �re̱t�a huada.<br />

Compró un terreno de siembra que es como<br />

de una hectárea. Pret. dá ntamhai<br />

Variante tangahai Véase tai, hai<br />

tamxi (tǎmxi) s gato, macho de la gata<br />

Nu�ä ra tamxi dí �ñehe ha mä ngu, xi ju̱<br />

ya dängu. El gato que tengo en la casa<br />

agarra muchos ratones. Véase ta, mixi<br />

tangra (tángra) s araña zancuda T�enä ge<br />

ra tangra hingi tsate. Dicen que la araña<br />

zancuda no pica. Variante tangara<br />

Tansya (Tánsya) Estancia, San Joaquín<br />

(ranchería de Tecozautla)<br />

tanthä (tánthä) vi comprar maíz Ya bi<br />

thege mä de̱thä ha nubya ya dí tanthä.<br />

Ya se me acabó el maíz, y ahora compro.<br />

Pret. dá ntanthä Variante tángáde̱thä<br />

Véase tai, de̱thä<br />

Tanthe (Tánthe) Tandhe (barrio de<br />

Chilcuautla) Ya mengu Tanthe di mpot�i<br />

nu�bu̱ �uäi; nge�ä othobi ra uäthe. Los de<br />

Tandhe siembran cuando llueve porque no<br />

tienen riego.<br />

tanthe (tánthe) s cascada Nuni tanthe<br />

ts�amähotho pa ra nsaha. La cascada está<br />

muy bonita para bañarse. Véase tagi, dehe<br />

tanthe (tánthe) vti comprar agua Tanthe<br />

nuni ra jä�i pa rá tsanza. Esa persona<br />

compra agua para su camión. Véase tai,<br />

dehe<br />

ta�ni (tǎ�ni) s guajolote, pavo Véase ta, o̱ni<br />

tan�matha (tán�mǎtha) s cardón pequeño y<br />

espinudo Sinón. t�u̱xi�mini, t�u̱pemn�i<br />

ta�nthä (tá�nthä) vi cabecear de sueño Ya<br />

dí ta�nthä, ya mä ga �be̱ni ga ähä. Ya<br />

estoy cabeceando de sueño; ya me voy a<br />

acostar a dormir. Variante ta�thä<br />

Sinón. huant�ähä, pa�nthä Véase tagi,<br />

t�ähä<br />

ta�nxi (ta�nxi) s chivo, cabrío Véase ta,<br />

t�äxi<br />

tapts�u̱di s puerco (macho) Véase ta, ts�u̱di<br />

tast�i (tást�i) 1. vt exprimir, extraer (quitar<br />

el líquido de una hebra o hebras mojadas<br />

pasando los dedos sobre ella de arriba abajo)<br />

K�u̱�ti �na ra xixi �uada �ne gi tast�i dä<br />

bo̱ni ra gixi �ne gi käxi. Extrae el ixtle de<br />

maguey, y le extraes el guixi con los dedos<br />

para después torcerlo.<br />

2. vi resbalar Dá tast�i ko ra bo̱hai xá<br />

nkoni. Me resbalé con el lodo liso. Pret.<br />

bi dast�i Variante táxt�i<br />

ndast�i, ndaxt�i s cosa resbalosa<br />

tast�i vi; vt resbalarse; exprimir<br />

tata (táta) s semental Dí �ñehe �na ra doro<br />

pa ga tata ya baga. Tengo un toro<br />

semental para las vacas. Sinón. rasa, dada<br />

tati (táti) vt 1. chocar �Na ra bo̱jä xi mi<br />

tihi bi tati ko män�a ra bo̱jä. Un camión<br />

corría mucho y fue a chocar con otro<br />

camión.<br />

2. topetear Yoho ya ndäni di tati yá<br />

ñäxu. Dos borregos se topetean. Pret. bi<br />

tati<br />

tatmäni (tátmäni) adv cada tercer día<br />

Véase tat�ä, mäni<br />

tat�ä (tát�ä) adj cada Mä t�ixu tso̱ho̱ tat�ä<br />

zänä k�äski. Mi hija llega cada mes a<br />

verme. Variante tat�a<br />

tat�i (tát�i) vi 1. terminar, completar<br />

(surco, meta; compl. indet.) �Ra ya mot�i<br />

ya bi tat�i, nuyu̱ mä�ra di �be̱tho.<br />

Algunos sembradores ya terminaron; a los<br />

otros les falta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!