12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nkumä�rihi HÑÄHÑU — ESPAÑOL 226<br />

andan en brama algunos animales, como los<br />

coyotes y los perros.<br />

2. s celo (de animales) Nu�ä ra baga, ra<br />

t�u̱ki rá bätsi, ha ya �yo ra nkui. Está<br />

chica la cría de esa vaca y ya anda en<br />

celo. Véase kui<br />

nkumä�rihi (nkúmä́�ríhi) v rec corretearse<br />

�Ra ya �ño̱ho̱ mi tuhni, bi mu̱di bi<br />

nkumä�rihi ko ya juai ha yá �ye̱. Unos<br />

hombres se estaban peleando, comenzaron a<br />

corretearse con puñales en la mano.<br />

Sinón. nte̱ti<br />

nkuni (nkúni) vi 1. moverse (palo u horcón<br />

enterrado)<br />

2. bambolearse (rueda en un eje)<br />

nku̱bojä (nkú̱bojä) s 1. alcancía<br />

2. caja fuerte (donde se guarda el dinero)<br />

Véase bo̱jä<br />

nku̱hi (nkǔ̱hi) s sabor exquisito Véase ku̱hi<br />

nku̱hu̱ s color<br />

nku̱hyadi (nkú̱hyádi) s Poniente,<br />

Occidente Ja goho ya hyo ga nt�udi:<br />

mähuifi, mäk�angi, mpo̱xhyadi, ha<br />

nku̱hyadi. Hay cuatro puntos cardinales:<br />

Norte, Sur, Oriente, y Poniente.<br />

Sinón. mäpuni Véase ku̱i, hyadi<br />

nku̱hyats�i (nkú̱hyáts�i) s ventana<br />

Sinón. nku̱mahya�tsi Véase hyats�i<br />

nku̱i (nku̱i) 1. vi zambullirse Nuni ra<br />

metsi xi pä ra nsaha, bi nku̱i nuua, ha bá<br />

k�ongi ri �nandi ra zabi. Ese joven sí sabe<br />

nadar; desde aquí se zambulló fue a saltar al<br />

otro lado <strong>del</strong> remanso.<br />

2. s sumersión Nuyu̱, ga nku̱i yá<br />

xistehe. La forma <strong>del</strong> bautismo de ellos<br />

es por sumersión. Sinón. 2: nku̱�mi Véase<br />

ku̱i<br />

nku̱�mi (nkú̱�mi) vi sumergirse,<br />

zambullirse Véase ku̱�mi<br />

nku̱ni (nkú̱ni) 1. vi introducirse, meterse<br />

Dá ma dá honi mä ndämfri; ha ndá tsu̱di<br />

bi nku̱ni ha ya de̱thä. Fui a buscar a la res,<br />

pero cuando la encontré se metió en los<br />

maizales.<br />

2. vi bucear Ya �ño̱ho̱ di nku̱ni ha ra<br />

dehe pa bi honi ya honga do. Los<br />

hombres bucean en el agua para buscar<br />

piedras preciosas.<br />

3. s hilván (cierta clase de costura)<br />

Mä�me̱t�o ya nxutsi mi �ue̱ti ya jat�i ga<br />

nku̱ni. Anteriormente las muchachas<br />

cosían bordados de hilván. Sinón. 1:<br />

gu̱ts�i, yu̱t�i; 2: nku̱nthe<br />

nku̱nthe (nkú̱nthe) vi nadar (sobre o dentro<br />

el agua) Mä�me̱t�o ndí tse̱ta mä hñä pa ga<br />

nku̱nthe. Antes aguantaba la respiración<br />

para nadar. Véase nku̱i, dehe<br />

nku̱nts�i (nkú̱nts�i) s cosquillas Nu�i hingí<br />

tsa ya nku̱nts�i, ¿hänge hä? Tú no sientes<br />

cosquillas, ¿verdad? Sinón. ntihni Véase<br />

ku̱nts�i<br />

nku̱paxi [Variante de nju̱paxi] basurero<br />

nku̱stithä (nkú̱stíthä) s troje de maíz Ya ra<br />

nhuit�itho ra nku̱stithä; bi thege ra<br />

de̱thä. Ya está vacía la troje de maíz; ya se<br />

acabó el maíz. Variante nku̱sde̱thä<br />

Sinón. nt�u̱xade̱thä Véase ku̱ts�i, de̱thä<br />

nku̱t�a (nkú̱t�a) s quinto, cinco Ra Xuua<br />

mä dä ma ra hmäya ra nku̱t�a ra junio.<br />

Juan va a ir a pasear el cinco de junio.<br />

Véase ku̱t�a<br />

nku̱thä (nkú̱thä) s buche de gallina (que<br />

contiene maíz) Nubye̱ bi uadi rá hñuni ra<br />

o̱ni, neki bi ñuts�i rá nku̱thä. Ahora que<br />

acabó de comer la gallina, se ve que se le<br />

llenó el buche. Variante nju̱thä Véase ku̱,<br />

de̱thä<br />

nku̱xki (nkǔ̱xki) vr encogerse<br />

Sinón. nts�angi<br />

nku̱xhyä (nkú̱xhyä) s covacha, agujero<br />

para escondite Variante nku̱xhñä<br />

nku̱�tsi zurcido Nu�u̱ ya �ro̱zä gí ne ga<br />

ku̱�tsi, ya nku̱�tsi. Esos costales que quieres<br />

que zurza ya están zurcidos. Véase ku̱�tsi<br />

nku̱�tsuäda (nku̱�tsuäda) 1. s mirada de<br />

reojo<br />

2. v rec levantarse la mirada (el uno al<br />

otro) Véase ku̱�tsi, -bi, da<br />

nk�a (nk�a) adj mojado<br />

nk�agi vti mojar (compl. indet.) Véase k�agi<br />

nk�ahnäts�ints�u̱ (nk�ahnä́ts�ǐnts�u̱) s<br />

resortera Dí pädi ga hoki ra<br />

nk�ahnäts�ints�u̱, dí hoki ga t�ähi, ga de̱se̱<br />

ha �ne ga de̱mza. Sé hacer la resorteras; las<br />

sé hacer de mezquite, de capulincillo y de<br />

nogal. Véase nk�ahni, ts�ints�u̱<br />

nk�ahni vti disparar con fusil (compl. indet.)<br />

Véase k�ahni<br />

nk�alo (nk�alo) s desnudo<br />

nk�ami (nk�ami) s boj (planta) Ra �bai ga<br />

za t�embi ra nk�ami, nzäntho xá nk�ami.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!