12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

k�o HÑÄHÑU — ESPAÑOL 150<br />

mädi nu�u̱ xá ñho. Compré los plátanos<br />

que ya están bien maduros, porque están<br />

más caro los que están maduros.<br />

k�o (k�o) vi 1. cacarear (clueca) �Na mä o̱ni<br />

ya k�o. Una de mis gallinas ya cacarea<br />

como clueca.<br />

2. gruñir (el estómago) Mä mu̱i ya k�o,<br />

nge�ä tsu̱ka ra thuhu. Me gruñe el<br />

estómago porque ya tengo hambre. Pret.<br />

bi nk�o Sinón. 1: makank�o�ni,<br />

ñäkank�o�ni; 2: nk�oxni<br />

k�ohai (k�óhai) s 1. adobe Dá tai �na<br />

nthebe ya k�ohai. Compré un ciento de<br />

adobes.<br />

2. adobera Dí hoka �na ra k�ohai. Estoy<br />

haciendo una adobera. Sinón. 1: dohai; 2:<br />

nk�ohai<br />

k�ohni (k�óhni) vt 1. chapalear Ra bätsi di<br />

k�ohni ra dehe ko yá �ye̱. El niño chapalea<br />

las manos en el agua.<br />

2. salpicar<br />

k�oi (k�oi) s 1. dibujo Dí hoka �na ra k�oi<br />

de �na ra ma�yo. Estoy haciendo un dibujo<br />

de un pastor.<br />

2. retrato Mände dá häi mä k�oi. Ayer<br />

me tomé un retrato.<br />

3. imagen Mänonxi dá tai �na ra k�oi. El<br />

lunes compré una imagen.<br />

4. semejanza Mä t�u̱ bi hñämba rá k�oi<br />

ndu rá dada. Mi hijo tiene mucha<br />

semejanza con su difunto padre.<br />

k�oki (k�óki) vt 1. sacar T�ixu, k�oki �na ra<br />

�mini bi mfots�i ha mä ua. Hija, sácame<br />

una espina que se me metió en el pie.<br />

2. hacer salir Mä ku mi mpe̱fi ha �na ra<br />

de̱nda, pe dá k�oki pa dá ku̱�ti ga<br />

xahnäte. A mi hermano que trabajaba en<br />

una tienda lo hice salirse a allí y lo metí<br />

de profesor.<br />

3. desenfundar Ra hyote, ngu xi ga k�oki<br />

rá bo̱jä, bi k�ahni yá ntsu̱huí. El<br />

asesino, desenfundando su pistola, disparó<br />

a sus enemigos.<br />

4. libertar Rá ñänte mä tiyo, bi k�oki de<br />

fadi �na ra jä�i. El defensor de mi tío<br />

libertó a una persona de la cárcel.<br />

5. desenvainar Ngu xi ga zo̱ho̱ ra<br />

hyo�yo, bi k�oki ra juai �ne bi thui. Al<br />

llegar el matancero, desenvainó su<br />

cuchillo y lo afiló.<br />

6. pagar (lit. sacar dinero) Mä �be̱datsi<br />

hindi nxadi ha go dí k�oki ra bojä pa di<br />

sigi di nxadi. Mi sobrino no estudia y yo<br />

estoy pagando para que él continúe<br />

estudiando. Sinón. 1: k�o�tsi; 2, 4 y 6:<br />

po̱ni; 6: jut�i<br />

k�o�mi (k�ó�mi) vt 1. copiar Mä t�u̱ di<br />

k�o�mi ya k�oi, ko �na ra he̱�mi ga<br />

thehñä. Mi hijo copia dibujos calcándolos<br />

con papel carbón.<br />

2. moldear Mä dada di k�o�mi ya k�ohai,<br />

ko �na ra nk�ohai. Mi papá moldea<br />

adobes, con una adobera.<br />

3. pintar (a mano) �Na ra jä�i bi k�o�mi<br />

mä bätsi, bi �yentho ha ra he̱�mi ko rá<br />

�ye̱. Una persona retrató a mi niño; lo<br />

pintó en el papel con la mano. Sinón. 1 y<br />

3: k�o�tsi; 2: häi, hoki<br />

k�o�mnxät�ä (k�o�mnxä̌t�ä) vi extraer la<br />

carnosidad de la penca <strong>del</strong> nopal Otho ya<br />

t�u̱st�ä bye̱, hänge stá oki �na ra �ñe̱st�ä<br />

pa dí k�o�mnxät�ä. Ahora no hay nopales<br />

tiernos, por eso he cortado una penca de<br />

nopal y le estoy extrayendo la carnosidad.<br />

Pret. dá nk�o�mnxät�ä Véase k�o�mi,<br />

xät�ä<br />

k�ongi (k�ongi) vi 1. fugarse �Na ra<br />

�yofadi bi k�ongi ha ra fadi. Se fugó de<br />

la cárcel un prisionero.<br />

2. salir Ra badu dä yu̱i ha ra dehe �ne<br />

mä di k�ongi yabu̱. El pato se sume en el<br />

agua y va a salir lejos.<br />

3. traspasar, atravesar Ra nk�ahni dá<br />

umbabi ra �ye̱st�ä, bi k�ongi. La pedrada<br />

que le di a la penca <strong>del</strong> nopal lo traspasó.<br />

Sinón. 1: bo̱ni, �bat�i; 2: k�onts�i, bo̱ni,<br />

neki; 3: k�ont�i, ñheki, r�ats�i<br />

k�ont�i (k�ónt�i) s 1. portillo Ra jädo dá<br />

hokua, �na ra k�ont�i. Le dejé un portillo<br />

al muro que hice.<br />

2. pasadizo Ra huähi juts�i, pe ya<br />

mbo�ni di hoka yá k�ont�i. La milpa está<br />

cercada, pero los animales hacen sus<br />

pasadizos.<br />

k�ont�i (k�ont�i) vi 1. traspasar, atravesar<br />

Ha rá �yu̱ga ra �yo, bi k�ont�i ra juai. El<br />

cuchillo traspasó el pescuezo <strong>del</strong> chivo.<br />

2. salir Ra de̱thä bi k�ont�i de ha ra<br />

�ronjua. El maíz se salió <strong>del</strong> ayate.<br />

3. entrar Rá nsoki mä ngu dá �be̱tuabi;<br />

pa dá xoki dá k�ont�i ha ra nku̱hyats�i.<br />

Perdí la llave de mi casa; para abrirla

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!