12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

19 HÑÄHÑU — ESPAÑOL �bando<br />

los soldados custodiando el banco.<br />

3. vi enterrar (parado) Rá �ro̱ts�e ra<br />

ngu �na dä �makua ha män�a rí ngehni.<br />

Uno de los horcones de la casa se entierra<br />

aquí, y el otro allá.<br />

4. s parada Ha rá �bai ra bo̱jä<br />

ñuxanjä�i to̱�mi ra bo̱jä nduxjä�i. La<br />

parada <strong>del</strong> autobús está repleta de<br />

personas esperando el autobús. Pret. bi<br />

�mai<br />

mä�mai adv parado<br />

�base̱ vi estar parado solo, sin<br />

compañía; pararse sin ayuda de nadie<br />

o̱t�a ra �bai orinar<br />

�bai ga �ye̱ (�bai ga �ye̱) 1. pararse en las<br />

patas <strong>del</strong>anteras<br />

2. pararse de las manos<br />

�bai ga za árbol<br />

�bai�bo̱ts�e (�bai�bo̱ts�e) s canasta colmada<br />

Dá tai �na �bai�bo̱ts�e ya ixi. Compré una<br />

canasta colmada de duraznos.<br />

�bambi (�bambi) vt 1. parar, suspender Ra<br />

hmu bá �bambi rá �be̱fi yá me̱fi. El patrón<br />

fue a parar el trabajo de los peones.<br />

2. alterarse (con alguien) Ra nsu�ñu bi<br />

daki mä t�u̱, mi ne dä njut�äts�okate ko<br />

hangu ra bojä, ha bi �bambi ha hinte bi<br />

umbi. El agente de tránsito detuvo a mi<br />

hijo queriendo levantarle una infracción<br />

con cierta cantidad de dinero, pero mi hijo<br />

se alteró y no le dio nada.<br />

3. construir Dá juadi dá �bambi yá ngu<br />

mä dada. Terminé de construir la casa<br />

para mis padres.<br />

4. arriesgarse a cargar algo �Bu̱�u̱ ya<br />

�ño̱ho̱ pädi ra ndu, �bambi ya dänga<br />

�ro̱zä. Hay hombres que saben cargar, se<br />

arriesgan a cargar costales grandes.<br />

Sinón. 1: k�a�tsi; 2: no̱t�e; 4: ndu<br />

�bamngo̱ (�bámngo̱) s carnicería Dá gats�i<br />

ha ra �bamngo̱ dá tai �na xe̱ni ra ngo̱.<br />

Pasé por la carnicería a comprar un pedazo<br />

de carne. Sinón. pamngo̱<br />

�bampi (�bǎmpi) vi 1. guarecerse Xa<br />

�ñekua ra dä�ye ha otho habu̱ ga �bampi.<br />

Aquí viene el aguacero y no hay dónde<br />

guarecerme.<br />

2. sacar la vuelta a uno Dá �bampi mä<br />

nkontra pa hindá nthe̱�be. Le saqué la<br />

vuelta a mi enemigo para no encontrarme<br />

con él.<br />

3. hacerse a un lado Ya mä da fu̱gahmä<br />

�na ra bo̱jä, pe dá �bampi pa himbi<br />

zu̱ki. Ya me andaba atropellando un<br />

coche, pero me hice a un lado para que no<br />

me alcanzara. Sinón. 2 y 3: �mahni; 1:<br />

gat�i<br />

�ba�mi (�ba�mi) vt 1. suspender (una<br />

actividad) Ra hmu bi �ba�mi ra �be̱fi, nge�ä<br />

hinga njabu̱ �be̱fi. El patrón suspendió el<br />

trabajo porque no es así como lo deben<br />

hacer.<br />

2. parar (algo caído o que no está recto) Ya<br />

�mai ga ñot�i ya �yo to�o �ba�mi. Ya<br />

andan aquí los que están parando los<br />

postes de energía eléctrica.<br />

3. detener (un vehículo) Ra nsu�ñu pe̱�tsi<br />

bi �ba�mi ra �ye̱tbo̱jä. El agente de<br />

tránsito tuvo que detener al operador <strong>del</strong><br />

camión.<br />

4. enderezar Mände dá �ba�mi ya ixi xkí<br />

ndoki. Ayer enderecé los duraznos que<br />

estaban caídos.<br />

5. despertar Ra hmu bi �ba�mi ra �be̱go<br />

�nihi. El patrón despertó a su peón<br />

temprano. Sinón. 2: u̱t�i; 3: tsämi; 5:<br />

ju̱ts�i<br />

�ba�mi yá �ye̱ pararse sostenido en dos patas<br />

Nu�bu̱ di tuhni ya me�yo di �ba�mi ya �ye̱.<br />

Cuando los machos cabríos se pelean, se<br />

paran sostendiéndose en dos patas.<br />

�bande (�bandě) 1. vi pararse en medio<br />

Nuni ra jä�i bi �bande ha mä�ra, ba xipi<br />

dä �ñehe. Ve a decirle a esa persona que<br />

está parada en medio de los otros que<br />

venga.<br />

2. vi proteger Ajuä �bande pa ñäni to�o<br />

�yo ha ya nts�uni. Dios protege y<br />

defiende a los que andan en peligro.<br />

3. vi intervenir Dá �bande de �ra ya<br />

�ño̱ho̱ pa dá heke, pa himbi ntuhni.<br />

Intervine para separar a unos hombres,<br />

para que no se pelearan.<br />

4. s raíz central Ra ndu̱nza ga t�ähi ya<br />

dá he̱kua yá �yu̱, ho̱nse̱ ra �bande di<br />

�be̱di. Al tronco <strong>del</strong> mezquite ya le corté<br />

las raices, nada más falta la raíz central.<br />

Pret. bi �mande<br />

Véase �bai, mäde<br />

�bando (�bándo) s pilar de piedra Ha yá<br />

nt�inga mbo�ni ya mbo̱ho̱ mi hoki ya<br />

�bando. Los hacendados acostumbraban

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!