12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

179 HÑÄHÑU — ESPAÑOL mfädi<br />

eso han pasado unos cazadores de tejones.<br />

Véase me̱, tsathä<br />

me̱tsjamädi (mě̱tsjámädi) s persona<br />

agradecida �Raya jä�i mä xi dra fats�i,<br />

otho yá jamädi; ha �bu̱�u̱ ya me̱tsjamädi.<br />

Algunas personas son malagradecidas<br />

aunque se les ayude, y otras son muy<br />

agradecidas. Véase pe̱�tsi, jamädi<br />

me̱ts�ints�u̱ (mé̱ts�ǐnts�u̱) s pajarero,<br />

cazador de pájaros<br />

me̱ui [Forma secundaria de pe̱ui] ir (con<br />

alguien; dual) Ha gí handi ga me̱, pa ga<br />

häxhu̱ te ga tsihu̱. ¿Piensas irte conmigo?,<br />

para que llevemos qué comer. Variante me̱<br />

ga me̱ui me voy contigo<br />

ga me̱�be me voy con alguien (dual<br />

exclusivo)<br />

me̱xandähi (me̱xándä́hi) s lugar airoso<br />

(donde hace mucho aire) Stá huxa mä ngu<br />

ha �na ra ndänts�i; xi ra me̱xandähi. He<br />

construido mi casa en una parte alta que es<br />

un lugar airoso. Sinón. huindähi Véase<br />

fe̱�tsi, ndähi<br />

me̱xfani (mé̱xfǎni) s tamborilero Ra<br />

me̱xfani ko ra me̱thu̱za tho�tsi dä ñuni.<br />

Pasa al tamborilero y al flautista a comer.<br />

Véase pe̱i, �bixfani<br />

me̱znä s persona que trabaja por mes Véase<br />

me̱fi<br />

me̱�ä (me̱�ä) adj inútil, inservible Véase<br />

pe̱fi<br />

me̱�sbojä [Variante de me̱�tsabojä] tesorero<br />

me̱�ti [Forma secundaria de pe̱�ti] abofetear;<br />

rasguñar<br />

me̱�tsabojä s banco, alcancía<br />

Variantes me̱�sbojä, �be̱sbojä Véase pe̱�tsi,<br />

bojä<br />

me̱�tsi (mě̱�tsi) s ahorrador Nuni ra �ño̱ho̱,<br />

xi ra me̱�tsi, hingi ts�ontho rá bojä. Aquel<br />

hombre es muy ahorrador; no malgasta su<br />

dinero.<br />

me̱�tsi [Forma secundaria de pe̱�tsi] guardar<br />

mfada (mfáda) 1. s fastidio Mäthoni gi<br />

�yoni ra nt�e̱i, nge�ä tsu̱di rá mfada ya boi<br />

dä �mai. Es necesario que eches a andar la<br />

yunta, porque se fastidian los bueyes de<br />

estar parados.<br />

2. s desesperación Ya bi zu̱kagi ra<br />

mfada dí to̱�mi ra flecha. Ya me<br />

desesperé de estar esperando el autobús.<br />

3. vt molestar �Bu̱ gi mfada ra tsat�yo<br />

dä za�ä�i. Si molestas al perro, te<br />

muerde.<br />

4. vt insistir �Na ra mpädi di mfadagi<br />

ga papabi mä fani. Un amigo me insiste<br />

en que le venda mi caballo. [Esp.:<br />

enfadar] Sinón. 1: mbo̱kua̱; 3 y 4: xuhña<br />

mfadi (mfádi) vi ser encarcelado Rá t�u̱<br />

mä zi mbane bi mfadi dende mänonxi. El<br />

hijo de mi compadre fue encarcelado desde<br />

el lunes. Véase fadi<br />

mfani [Forma secundaria de fani] derramarse<br />

mfant�añä (mfánt�áñä) v rec darse<br />

cabezazos, darse topetadas Véase fant�i, ñä<br />

mfant�i (mfánt�i) 1. s golpe Xada fant�i ra<br />

do; gí ne ko �na ra mfant�i gi tehmi.<br />

Golpea con fuerza la piedra; tú quieres que<br />

con un golpe la quiebres.<br />

2. v rec rozarse (el uno con el otro)<br />

Thät�i ya nsit�ä �ba pa hinda mfant�i<br />

mäñä ra tsanza. Amarra los botes de<br />

leche para que no se estén rozando encima<br />

<strong>del</strong> carro. Sinón. mfati Véase fant�i<br />

mfaste [Forma secundaria de faste] ayudar<br />

mfatañä (mfǎtáñä) vi darse cabezazos,<br />

darse topetadas Véase fati, ñä<br />

mfati (mfǎti) v rec 1. golpearse<br />

2. chocarse<br />

3. faltar al respeto Ya mbane himri<br />

mfati, nubye̱ hä. Los compadres que no<br />

se faltaban al respeto antes, ahora sí.<br />

Sinón. mfant�i Véase fati<br />

mfats�i [participio de fats�i] colado<br />

mfats�i (mfáts�i) s 1. ayuda Mä ga uni mä<br />

mfats�i habu̱ mäthoni. Voy a prestar<br />

ayuda donde se necesite.<br />

2. ayudante Jo�o mä mfats�i, hänge<br />

hingi hñeki ra �be̱fi. No tengo ayudante;<br />

por eso no avanza el trabajo. Véase fats�i<br />

mfaxa�be̱fi (mfáxá�be̱fi) s trabajo de ayuda<br />

mutua, trabajo colectivo<br />

Variante mfax�be̱fi Véase mfats�i, �be̱fi<br />

mfa�tsi (mfá�tsi) v rec ayudarse, agruparse<br />

(en alguna actividad) Ndunthi ya jä�i di<br />

mfa�tsi ha ra �be̱fi pa mänt�ä dä uadi.<br />

Muchas personas se agrupan en algún<br />

trabajo para terminarlo pronto. Véase fa�tsi<br />

mfädi (mfä̌di) s 1. estudio Ya jä�i to�o xä<br />

zo̱xa rá mfädi, ge�u̱ pe̱�tsi �na ra zi hoga<br />

�be̱fi. Las personas que han cursado<br />

estudios superiores son las que tienen buen<br />

empleo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!