13.05.2013 Views

Paideia: los ideales de la cultura griega - Historia Antigua

Paideia: los ideales de la cultura griega - Historia Antigua

Paideia: los ideales de la cultura griega - Historia Antigua

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

más que estampando su sello en cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sentencias y se ha querido consi<strong>de</strong>rar<br />

como sello <strong>la</strong> invocación a Cirno. 213 Si ello fuera así podríamos resolver el problema<br />

<strong>de</strong> su autenticidad <strong>de</strong> un golpe y por un criterio mecánico y objetivo. Mientras que si<br />

carecemos <strong>de</strong> semejante criterio, el problema adquiere una superior complejidad.<br />

Pero Teognis no podía prever <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s que encontrarían <strong>los</strong> eruditos <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> dos milenios y medio, cuando sólo había <strong>de</strong> quedar un ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> su libro. Ésta<br />

es nuestra situación ante el único manuscrito antiguo <strong>de</strong> que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> toda nuestra<br />

tradición <strong>de</strong> Teognis. Esperaba que su libro llegara a todas <strong>la</strong>s manos. Pero no era<br />

fácil que pudiera pensar en milenios. No podía calcu<strong>la</strong>r que su libro <strong>de</strong> sentencias al<br />

cabo <strong>de</strong> cien años pudiera ser ya compendiado sin piedad para uso <strong>de</strong> <strong>los</strong> simposios y<br />

reunido con <strong>los</strong> <strong>de</strong> otros autores <strong>de</strong>sconocidos en un libro para cantar en <strong>los</strong><br />

banquetes. Mucho menos podía sospechar que <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong> su nombre en el<br />

proemio <strong>de</strong> su libro, en lugar <strong>de</strong> protegerlo contra el robo espiritual, pudiera<br />

contribuir a hacer que se le consi<strong>de</strong>rara como (187) autor <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> poemas<br />

anónimos reunidos con él en <strong>la</strong> colección. Debemos congratu<strong>la</strong>rnos, sin embargo, <strong>de</strong><br />

que el sello <strong>de</strong> su nombre, puesto al principio <strong>de</strong> su poema, nos permita reconstruir su<br />

personalidad sumida en <strong>la</strong> masa <strong>de</strong> tantos bienes sin dueño. No sería posible hacer<br />

semejante cosa con ninguno <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>más poetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección. Así que Teognis<br />

consiguió lo que se proponía.<br />

No es posible, sin embargo, por razones internas, mantener <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong>l<br />

sello únicamente en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> invocación a Cirno. Cuanto mejor se penetra en el<br />

libro <strong>de</strong> Cirno, mejor aparece <strong>la</strong> imposibilidad <strong>de</strong> separar <strong>la</strong>s sentencias consagradas a<br />

Cirno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más íntimamente vincu<strong>la</strong>das a el<strong>la</strong>s por <strong>la</strong> marcha <strong>de</strong> un pensamiento<br />

unitario. No po<strong>de</strong>mos negar <strong>la</strong> inseguridad en que nos hal<strong>la</strong>mos ante <strong>los</strong> poemas que<br />

carecen <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> Cirno, aunque se hallen en el antiguo libro <strong>de</strong> sentencias. En<br />

efecto, inmediatamente antes <strong>de</strong>l epílogo, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>los</strong> versos que separan <strong>la</strong><br />

obra <strong>de</strong> Teognis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más, aparece un fragmento <strong>de</strong> Solón. Pero este fragmento se<br />

<strong>de</strong>staca tan c<strong>la</strong>ramente <strong>de</strong>l curso <strong>de</strong>l pensamiento que, aunque no supiéramos ya <strong>de</strong><br />

antemano que pertenece a Solón, podríamos separarlo como un cuerpo extraño. Nada<br />

po<strong>de</strong>mos alcanzar aquí, como en parte alguna, sin una crítica formal y <strong>de</strong> contenido, y<br />

aun el nombre <strong>de</strong> Cirno, especialmente fuera <strong>de</strong> <strong>los</strong> límites <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sentencias,<br />

no es una absoluta garantía <strong>de</strong> autenticidad para ninguno <strong>de</strong> <strong>los</strong> poemas.<br />

Así, <strong>de</strong>bemos formarnos nuestra i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Teognis tomando por base en primer lugar<br />

el libro entero <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sentencias <strong>de</strong>dicadas a Cirno. En él aparece su figura <strong>de</strong> un<br />

modo perfectamente comprensible. Así hemos <strong>de</strong> tomar con <strong>la</strong>s naturales limitaciones<br />

<strong>la</strong>s sentencias <strong>de</strong>dicadas a Cirno esparcidas en el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección. Respecto a<br />

el<strong>la</strong>s <strong>la</strong> crítica se hal<strong>la</strong> siempre en el aire, puesto que carecemos <strong>de</strong>l contexto<br />

originario que <strong>los</strong> garantice, lo cual disminuye gravemente su valor. Por lo que se<br />

refiere a <strong>los</strong> <strong>de</strong>más, no nos hal<strong>la</strong>mos en condiciones <strong>de</strong> resolver, con <strong>los</strong> medios <strong>de</strong><br />

que disponemos, si pertenecen a Teognis o no. Merecen especial mención un grupo<br />

<strong>de</strong> bel<strong>los</strong> poemas <strong>de</strong> algún poeta megárico, que parecen haber sido <strong>de</strong>stacados <strong>de</strong>l<br />

213 6 JACOBY, ob. cit., p. 31: cf. M. POHLENZ, Gött. Gel. Nachr., 1933. No he recibido esta<br />

obra hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> este capítulo.<br />

173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!