08.01.2015 Views

Libro de Actas final_2

Libro de Actas final_2

Libro de Actas final_2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GT 20 GRUPO DE SOCIOLOGÍA DE MOVIMIENTOS SOCIALES, ACCIÓN COLECTIVA Y CAMBIO SOCIAL<br />

previsto realizar también actuaciones en el Estado francés. Esta nueva inclusión compuesta por gente joven en su mayoría<br />

y que trata sobre temas menos habituales en las salas teatrales también da un paso más a que se <strong>de</strong>sarrolle el capital<br />

simbólico <strong>de</strong>l aranés como lengua “culta” y amplié el uso <strong>de</strong> la lengua ya no sólo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito tradicional familiar o<br />

en los últimos tiempos institucional, sino como algo que sirve para comunicarse y expresar i<strong>de</strong>as nuevas para un público<br />

más allá <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Arán.<br />

Otra asociación que se crea nueva en el año 2012 se funda la “Associacion Hemnes <strong>de</strong> Les”, asociación <strong>de</strong> Mujeres <strong>de</strong><br />

Les, don<strong>de</strong> se tratan principalmente tres temas: Bienestar y salud, transferencias <strong>de</strong> conocimiento y <strong>de</strong>sarrollo local. Todas<br />

las comunicaciones y activida<strong>de</strong>s se publicitan en aranés y aunque la mayor parte <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s son específicas para las<br />

mujeres se establecen la participación en actos tradicionales como fiestas y actos culturales.<br />

7. Escuela<br />

De forma progresiva se ha instaurado -<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los últimos 30 años en que se introdujo oficialmente por primera vez el<br />

aranés en la educación- como lengua base <strong>de</strong> aprendizaje en la educación infantil. Esto obtiene que todos los estudiantes<br />

acaben la educación obligatoria con un manejo perfecto <strong>de</strong>l aranés, por supuesto que en este grupo se incluye a todos<br />

aquellos alumnos que no tienen como lengua madre el aranés. Esto ha provocado una situación única en toda la historia<br />

conocida <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Arán, ahora es el momento en que más porcentaje <strong>de</strong> habitantes <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Arán saben leer y escribir<br />

perfectamente el aranés, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l castellano y catalán, así como un muy buen nivel <strong>de</strong> francés y algo menor <strong>de</strong> inglés.<br />

Pero también es el momento en que menos presenté está el aranés como lengua en la calle, sobre todo a nivel comercial y<br />

coloquial, aunque no es menos cierto que esto ha sido influido fuertemente por la migración <strong>de</strong> los últimos años.<br />

Por otro lado, encontramos que todo el profesorado <strong>de</strong> los colegios <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Arán usan como lengua habitual en su<br />

comunicación con sus alumnos e incluso entre ellos mismo el aranés, es <strong>de</strong>cir, siempre se utiliza el aranés como lengua<br />

<strong>de</strong> uso, a excepción <strong>de</strong> las asignaturas que el currículo <strong>de</strong>fine que tienen que ser en una <strong>de</strong>terminada lengua, ya sea<br />

catalán, castellano, francés o inglés. Esta inmersión lingüística no sólo consigue que los alumnos obtengan un alto nivel<br />

<strong>de</strong> conocimiento y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l aranés, sino también una gran facilidad en el uso <strong>de</strong> otras lenguas. Algo fundamental en<br />

una zona con un fuerte turismo don<strong>de</strong> fácilmente, en un mismo comercio, se pue<strong>de</strong> oír hablar aranés, catalán, castellano<br />

y francés al mismo tiempo.<br />

Del mismo modo que se está dando un proceso en que cada vez más población está capacitada para leer, escribir y hablar<br />

en aranés, gracias a la enseñanza en la escuela. Suce<strong>de</strong> que se está <strong>de</strong>teriorando su presencia en ámbitos “tradicionales”<br />

como el comercio o el uso coloquial, don<strong>de</strong> ya no pugna sólo con el castellano o catalán, sino también con el rumano o el<br />

árabe, por mencionar sólo algunas <strong>de</strong> las lenguas presentes en el Valle <strong>de</strong> Arán.<br />

Por contra, el aranés es cada vez más utilizado por las instituciones, los medios <strong>de</strong> comunicación y otros ámbitos formales<br />

como la literatura, la poesía o incluso trabajos científicos <strong>de</strong> filología o incluso biología. Todo ello ha sido, en gran parte,<br />

gracias a la labor educativa <strong>de</strong> las escuelas al permitir a la población conocer y expresarse en aranés en ámbitos formales<br />

que necesitan <strong>de</strong> una enseñanza normativa y estructurada.<br />

919<br />

Conclusión<br />

Aunque el recorrido histórico que se pue<strong>de</strong> rastrear <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad occitana es relativamente largo (<strong>de</strong>l siglo XIII es la<br />

primera mención escrita que se encuentra <strong>de</strong>l vocablo Occitania), nunca ha tenido una fuerza social estable comparándola<br />

con otros movimientos étnicos circundantes, ya sea el caso catalán o el vasco. Para buscar las razones <strong>de</strong>l por qué <strong>de</strong> ese<br />

letargo o esa falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo y continuidad <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad occitana se pue<strong>de</strong> analizar el caso <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Arán como<br />

una parte concreta <strong>de</strong> ese todo que es Occitania. Aunque recoge una realidad político-administrativa concreta y diferente<br />

al resto <strong>de</strong> Occitania, al mismo tiempo permite analizar la influencia precisa <strong>de</strong> una situación político-administrativa, una<br />

sociedad y una historia <strong>de</strong>terminada. Si bien es cierto, esta realidad se ve altamente condicionada y afectada por el <strong>de</strong>venir<br />

<strong>de</strong> toda Occitania.<br />

Todos los aspectos tratados en esta investigación son específicos <strong>de</strong> la idiosincrasia y la situación actual <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Arán<br />

en gran parte única históricamente, pero <strong>de</strong> forma completamente clara muestra que muchos <strong>de</strong> estos aspectos culturales<br />

y sociales tienen relación directa con el resto <strong>de</strong> la realidad occitana.<br />

Arán actualmente comparte gran parte <strong>de</strong> los problemas sociales sobre la i<strong>de</strong>ntidad occitana que el resto <strong>de</strong> Occitania pero<br />

también aña<strong>de</strong> otros por su posición concreta en el Estado español con una autonomía política e historia bastante diferente<br />

al resto <strong>de</strong>l territorio occitano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Edad Media. Su peculiar enclave pirenaico como paso natural <strong>de</strong> comunicación<br />

entre un lado y otro <strong>de</strong> la cordillera, así como su orientación geográfica atlántica ha dado pie a una muy peculiar historia<br />

don<strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> libertad y autonomía siempre han estado presentes en el imaginario aranés.<br />

Por ello, si bien se pue<strong>de</strong> asumir el análisis <strong>de</strong> este trabajo como válido a nivel general para toda Occitania, hay que tener<br />

en cuenta la existencia <strong>de</strong> diferencias por cuestiones políticas, sociales e históricas. Aunque este trabajo también sirve para<br />

presentar la existencia <strong>de</strong> un marco común <strong>de</strong> interacción y <strong>de</strong> afección mutua -aunque mucho más sobresaliente la afección<br />

CRISIS Y CAMBIO: PROPUESTAS DESDE LA SOCIOLOGÍA<br />

XI Congreso Español <strong>de</strong> Sociología (FES)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!