24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

774 n.H: Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-‘Aẓīm, Beirut 1385 n.H / 1966 n.Chr.<br />

Ibn Māǧa: Abū ‘Abdullāh Muḥammad Ibn Yazīd Ar-Rab‘yy <strong>Al</strong>-Qazwīnyy (824-887): Werk: As-<br />

Sunan. Ḥadīṯ-Wissenschaftler, Ḥāfiẓ, Qur’ān-Kommenta<strong>to</strong>r und His<strong>to</strong>riker. Sein Werk As-Sunan<br />

gehört zu den sechs authentischen Ḥadīṯ-Büchern (<strong>Al</strong>-Kutub As-Sitta).<br />

Rassoul: Abū-r-Riḍā’ Muḥammad Ibn Aḥmad Ibn, geb. 1929 in Ma‘ṣarat-Ṣamalūt<br />

(Oberägypten). Au<strong>to</strong>r und Herausgeber von zahlreichen Publikationen, die am meisten bei IB<br />

erschienen sind. Anfang 1960 reiste er nach Bonn und ließ sich bei der Universität zu Köln<br />

immatrikulieren. Am 30.5.1968 wurde ihm der Grad eines "Magister Artiums" verliehen,<br />

nachdem er die akademischen Abschlussprüfungen in Sprachen und Literatur der islamischen<br />

Völker sowie in Mittlerer und Neuerer Geschichte und im deutschen Strafrecht bestanden hatte.<br />

Seine Dissertation mit dem Titel "Zum Begriff der juristischen Person im islamischen Recht"<br />

wurde von seinen deutschen Professoren positiv bewertet. Ihm wurde jedoch der Dok<strong>to</strong>rtitel unter<br />

sehr dramatischen Umständen, welche Presse und Justiz beschäftigten (Aktenzeichen: 7 U 101/81<br />

Oberlandesgericht Köln / 5049 /74 Landgericht Köln), nicht verliehen.<br />

O Ihr Menschen,<br />

fürchtet euren Herrn;<br />

denn das Beben der Stunde<br />

ist wahrlich etwas Gewaltiges.<br />

An dem Tage, da ihr es seht,<br />

wird jede Stillende ihren Säugling vergessen<br />

und jede Schwangere ihre Bürde abwerfen;<br />

und du wirst die Menschen trunken sehen,<br />

obwohl sie nicht trunken sind;<br />

aber die Strafe <strong>Al</strong>lāhs<br />

ist gewaltig.<br />

(22) Sura <strong>Al</strong>-Ḥaǧǧ (Die Pilgerfahrt), Vers 1-2<br />

1087

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!