24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

50:2-4 - Die Götzendiener in Makka staunten darüber, dass der Gesandte <strong>Al</strong>lāhs, der sie warnen<br />

sollte, einer von ihnen war. (vgl. 9:128-129; 25:7, 20). Sie staunten ferner darüber, weil sie die<br />

Auferstehung von den Toten für ein Phantasieprodukt der Botschaft hielten. (vgl. 10:4; 21:104;<br />

30:11; 37:16; 85:13).<br />

50:5 - Ein Zeichen ihrer Verwirrung war, dass sie sich nicht darüber einigen konnten, was sie über<br />

Muḥammad (a.s.s.) sagen sollten. Einmal behaupteten sie, er sei Dichter, ein anderesmal er sei<br />

verrückt. Andere behaupteten, er sei ein Zauberer, andere wieder, er sei Wahsager, und keine<br />

dieser Behauptungen war haltbar. (ÜB)<br />

Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und<br />

geschmückt haben und dass er keine Risse aufweist? (50:6) Und die Erde - Wir haben sie<br />

ausgebreitet und feste Berge darauf gesetzt; und Wir ließen auf ihr all die herrlichen Paare<br />

hervorsprießen (50:7) als Aufklärung und Ermahnung für jeden Diener, der sich bekehrt.<br />

(50:8) Und vom Himmel senden Wir Wasser hernieder, das voll des Segens ist, und bringen<br />

damit Gärten und Korn zum Ernten hervor (50:9) und hochragende Palmen mit dicht<br />

stehenden Fruchtscheiden (50:10) als Versorgung für die Diener; und Wir beleben damit ein<br />

<strong>to</strong>tes Land. So wird die Auferstehung sein. (50:11)<br />

50:6-11 - Die Verleugner der Botschaft sind hier gemeint. Der Himmel mit seiner Schönheit und<br />

Präzision ist vor ihren Augen ein von vielen Wunderzeichen der göttlichen Schöpfung. Darüber<br />

hinaus (vgl. oben 50:6) gilt die Erde, auf der wir leben und ihre herrliche Schöpfung erleben, als<br />

ein weiteres Zeichen der Macht <strong>Al</strong>lāhs. Die Erwähnung der Ausbreitung der Erde verrät ihre<br />

Form; denn nur durch diese Form wird die unendliche Wanderung auf ihrer Oberfläche möglich.<br />

Die festen Berge haben darüber hinaus ihre Funktion als Stabilisa<strong>to</strong>ren, damit die Erde während<br />

ihrer Rotation nicht aus ihrer Laufbahn wankt. (vgl. 13:3; 15:19; 22:5). Da die Menschen ein Teil<br />

dieser Schöpfung sind, ist ihre Aufklärung über ihren Lebensraum und Ermahnung durch diese<br />

Botschaft über ihr Dasein erforderlich, damit sie nicht wie Tiere herumvegitieren und am Tage der<br />

Abrechnung nicht ahnungslos da stehen: Das Wasser und seine Rolle gehören ebenfalls zu den<br />

wunderbaren Zeichen der Schöpfung. Ähnlich wie die Belebung der <strong>to</strong>ten Erde durch das Wasser,<br />

ist die Auerstehung, über die auch die Aufklärung und Ermahnung erforderlich sind. (vgl. dazu<br />

30:24).<br />

Schon vor ihnen leugneten das Volk Noahs und das Volk des Brunnens und die Ṯamūd<br />

(50:12) und die ‘Ād und Pharao und die Brüder des Lot (50:13) und die Waldbewohner und<br />

das Volk von Tubba‘. <strong>Al</strong>le diese haben die Gesandten der Lüge bezichtigt. Darum war<br />

Meine Drohung in Erfüllung gegangen. (50:14) Sind Wir denn durch die erste Schöpfung<br />

ermüdet? Nein, aber sie sind sich nicht im Klaren über eine neue Schöpfung. (50:15)<br />

50:12-15- Auf Grund der vorangegangenen Aufklärung und Ermahnung (vgl. oben 50:8) werden<br />

hier Beispiele der verflossenen Generationen und deren Schicksale genannt, damit die<br />

Götzendiener in Makka eine Lehre daraus ziehen könnten. (vgl. 2:49-50; 7:80-84; 11:25-48;<br />

15:59-84; 25:38; 26:123-158; 44:37). Die Leugner unter den Banū Quraiš würde also das gleiche<br />

Schicksal ereilen, wenn sie sich gegenüber der Botschaft <strong>Al</strong>lāhs ähnlich und ablehnend verhielten<br />

wie diese früheren Völker, die vernichtet wurden. (vgl. 15:78-79 und die Anmerkung dazu; ferner<br />

46:33).<br />

819

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!