24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

ihrem Herrn erwarten, und warnt die ganze Menscheit vor den fatalen Folgen der Verleugnung<br />

diese Schrift. Die Worte in diesem Vers be<strong>to</strong>nen den universalen Charakter der Botschaft und die<br />

Tatsache, dass Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen und Friede auf ihm, nicht nur an die Makkaner, sondern<br />

an alle Menschen als Prophet und Gesandter <strong>Al</strong>lāhs entsandt wurde. Es sind Worte für diejenigen,<br />

die ehrlich und aufrichtig danach denken.<br />

81:29 - <strong>Al</strong>lāh, dem Schöpfer der Himmel und Erde, steht jegliche Entscheidung über Sein<br />

Königsreich allein zu. Wir Menschen sind zwar von Ihm mit freiem Willen und Denken<br />

ausgestattet und über unsere Anliegen entscheiden dürfen, aber bei all unseren Entscheidungen<br />

wird die Zustimmung <strong>Al</strong>lāhs in ihren verschiedenen Formen wie z.B. Billigung, Duldung,<br />

Zulassung und Vorherbestimmung vorausgesetzt. Deshalb der majestätische Ausdruck zum Ende<br />

dieser herrlichen Sura: Und ihr werdet nicht wollen, es sei denn, dass <strong>Al</strong>lāh will, der Herr der<br />

Welten. (vgl. oben 76:30 und die anmerkung dazu) Gepriesen sei der <strong>Al</strong>lmächtige Schöpfer.<br />

Ende der Sura 81<br />

(82) Sura <strong>Al</strong>-Infiṭār (Die Spaltung)<br />

(offenbart zu Makka)<br />

19 Āyāt<br />

Thematisch ist diese Sure mit der letzten verwandt, obwohl manche Kommenta<strong>to</strong>ren meinen, dass<br />

sie wesentlich später in der makkanischen Periode offenbart worden ist. Sie bezieht sich in ihrer<br />

Argumentation auf das, was in 81:13 gesagt worden ist: 1. über den Tag des Jüngsten Gerichts, 2.<br />

über den "Tag des kleinen Gerichts", wenn der Mensch stirbt, und 3. über das Aufleuchten des<br />

inneren Lichts in der Seele, das jederzeit stattfinden kann und das als Stunde des Ablebens der<br />

Falschheiten dieses Lebens und Wiederbelebung der Wirklichkeit angesehen wird. Wie festgefügt<br />

ist die Ordnung, die das aus Materie bestehende Universum um uns herum zusammenhält! Und<br />

doch muss sie vor jener Wirklichkeit dahinschwinden, in deren Licht der Mensch seine<br />

Vergangenheit und Zukunft in der richtigen Perspektive sehen wird. <strong>Al</strong>lāh (t) verdankt er sein<br />

Leben und alles Gute, was ihm widerfährt. Will er denn nicht einsehen, dass seine Zukunft auf<br />

Recht und Gerechtigkeit gebaut wird? Aufrichtigkeit wird ihren Lohn finden, ebenso wie<br />

Uneinigkeit und Auflehnung. Der Tag wird kommen, in dem alle Uneinigkeit aufhört und der<br />

Frieden <strong>Al</strong>lāhs und Sein Gebot alles beherrschen wird. (ÜB)<br />

Im Namen <strong>Al</strong>lāhs,<br />

des <strong>Al</strong>lerbarmers, des Barmherzigen!<br />

Wenn der Himmel sich spaltet (82:1), und wenn die Sterne zerstreut sind (82:2), und wenn<br />

die Meere über die Ufer treten (82:3), und wenn die Gräber ausgeräumt werden (82:4);<br />

dann wird jede Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat. (82:5) O du Mensch!<br />

Was hat dich hinsichtlich deines Ehrwürdigen Herrn betört (82:6), Der dich erschuf und<br />

dich dann ebenmäßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat? (82:7) In solchem<br />

945

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!