24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

steuerungstechnisch so effektiv, dass jeder Bordcomputer im Flugzeug gegen sie abfällt. <strong>Al</strong>les,<br />

was ein Lebewesen zum Navigieren im Raum benötigt, birgt die Stubenfliege in ihrem kleinen<br />

zerbrechlichen Körper von wenigen Gramm Gewicht. (...) Absolut schwindelfrei, gleich in<br />

welcher Lage, kopfüber, kopfunter, steuert sie ihren Körper nach allen Seiten unverzüglich und<br />

ohne langes Rangieren. Mühelos meistert sie jede Steigung, klettert jede Steilwand aus<br />

Vorhangfalten und kalkweißen Mauern hinauf, überwindet jedes <strong>Al</strong>penmassiv aus schmutziger<br />

Wäsche, jeden Steinbruch aus aufgetürmtem Geschirr. <strong>Al</strong>s hätte sie sämtliche geometrischen<br />

Formen in einem Miniaturatlas gespeichert, bewegt sie sich ebenso kundig im Inneren eines<br />

offenen Pappkar<strong>to</strong>ns und über den polierten Porzellanbauch einer Blumenvase.“<br />

<strong>Al</strong>lāh erwählt aus den Engeln Boten und (ebenfalls) aus den Menschen. Siehe, <strong>Al</strong>lāh ist<br />

<strong>Al</strong>lhörend, <strong>Al</strong>lsehend. (22:75) Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist; und zu<br />

<strong>Al</strong>lāh sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden. (22:76)<br />

22:75-76 - Nach der Erklärung im obigen Versblock 22:73-74, folgt nunmehr eine<br />

Verfahrensweise unseres <strong>Al</strong>lmächtigen Schöpfers, Der trotz der Hilflosigkeit und Schwäche<br />

Seiner Geschöpfe gegenüber einer Fliege, Boten aus den Engeln und den Menschen schickt, um<br />

den Erdbewohnern die Rechtleitung zu verkünden und sie vor einer schmerzlichen Strafe zu<br />

warnen. Und dies geschieht nur aus Seiner Barmherzigkeit. Er wurde in Seiner <strong>Al</strong>lmacht und<br />

Größe niemals zu diesem Schritt gezwungen. Auch die Winzigkeit der Erde mit all ihren<br />

Bewohnern im gewaltigen Universum ist nie ein Grund dafür gewesen, dass <strong>Al</strong>lāh (t) sie<br />

vernachläßigt oder für unwichtig für die Entsendung Seiner Boten gehalten hätte. Vielmehr<br />

werden alle Angelegenheiten dieses Planets Erde zu <strong>Al</strong>lāh (t) zurückgebracht werden. Sehen wir<br />

nicht ein, dass Engel und Propheten von Menschen nicht verehrt und angebetet werden dürfen!<br />

(vgl. 2:255 und die Anmerkung dazu).<br />

O ihr, die ihr glaubt, verneigt euch und werft euch in Anbetung nieder und verehrt euren<br />

Herrn und tut das Gute, auf dass ihr Erfolg haben mögt. (22:77) Und eifert in <strong>Al</strong>lāhs Sache,<br />

wie dafür geeifert werden soll. Er hat euch erwählt und hat euch nichts auferlegt, was euch<br />

in der Religion bedrücken könnte, der Religion eures Vaters Abraham. Er (<strong>Al</strong>lāh) ist es, Der<br />

euch vordem schon Muslime nannte und (nun) in diesem (Buch), damit der Gesandte Zeuge<br />

über euch sei und damit ihr Zeugen über die Menschen sein mögt. <strong>Al</strong>so verrichtet das Gebet<br />

und entrichtet die Zakāh und haltet an <strong>Al</strong>lāh fest. Er ist euer Beschützer, ein vortrefflicher<br />

Beschützer und ein vortrefflicher Helfer! (22:78)<br />

22:77 - Nach dem vorangegangenen, überzeugenden Gleichnis in 22:73-74 und nach der<br />

einleuchtenden Erklärung über die Entsendung von Boten in 22:75-76, folgt nunmehr die<br />

Aufforderung zur Verneigung und Niederwerfung in diesem Versblock als eine<br />

Selbstverständlichkeit für die Gläubigen. An dieser Stelle folgt beim Lesen oder Hören des<br />

arabischen Originaltextes eine Niederwerfung (vgl. dazu den Titel: "Aṣ-Ṣalāh - das Gebet im<br />

Islam", Islamische Bibliothek).<br />

22:78 - Auf die hier beschriebene Art und Weise erlangt der Mensch den wahren Erfolg in allen<br />

Formen des Ǧihād (vgl. dazu den Titel: "Der Ǧihād - das Gesetz von Saat und Ernte", Islamische<br />

Bibliothek). Unser Prophet (a.s.s.) hat be<strong>to</strong>nt, wie wichtig ist es, den Ǧihād richtig zu verstehen:<br />

<strong>Al</strong>s Kämpfer aus einer Schlacht zurückgekehrt, sagte er: ”Ihr seid vom kleineren Ǧihād zum<br />

537

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!