24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

bewandert würden? Und nach ihrer Rückkehr könnten sie (die Zurückbleibenden) ihre<br />

(ausgezogenen) Leute belehren, damit sie sich in achtnähmen. (9:122)<br />

9:122 - Der Vers beseitigt eventulle Missverständnisse bei den Gläubigen, die aus den Rügen an<br />

die Zurückgebliebenen von dem Feldzug nach Tabūk entstehen könnten. Hier wird nicht von den<br />

Gläubigen verlangt, dass sie alle sich jedem Feldzug und jeder Kampfhandlung anschließen<br />

müssen. Denn in solchen Fällen handelt es sich um die sog. Kollektivpflicht im Islam. Die<br />

Muslime sollen zu Lebzeiten des Propheten (a.s.s.) von ihm lernen und nach seinem Tod von<br />

Gelehrten, die das islamische Wissen weitervermitteln.<br />

O ihr, die ihr glaubt, kämpft gegen jene, die euch nahe sind unter den Ungläubigen, und<br />

lasst sie euch hart vorfinden; und wisst, dass <strong>Al</strong>lāh mit den Gottesfürchtigen ist. (9:123)<br />

9:123 - Die Aussage dieses Verses wird sowohl durch 9:73 (vgl. die Anmerkung dazu) und die<br />

beiden folgenden Versen 9:124-125 verdeutlicht bzw. unterstützt. Hier handelt es sich um die<br />

Heuchler, die stets eine Gefahr für die Gemeinschaft der Muslime bilden.<br />

Sooft eine Sura herabgesandt wird, gibt es welche unter ihnen, die sagen: ”Wen von euch hat<br />

sie im Glauben bestärkt?“ Die aber gläubig sind, stärkt sie in ihrem Glauben, und sie freuen<br />

sich darüber. (9:124) Jenen aber, in deren Herzen Krankheit ist, fügt sie zu ihrem Übel noch<br />

Übel hinzu, und sie sterben als Ungläubige. (9:125)<br />

9:124-125 - Die Heuchler und die Ungläubigen machen sich über die Offenbarung lustig und<br />

verspotten sie (vgl. 2:10; 8:2; 10:99-100 und die Anmerkung dazu).<br />

Sehen sie denn nicht, dass sie in jedem Jahr einmal oder zweimal geprüft werden? Dennoch<br />

bereuen sie nicht und lassen sich nicht ermahnen. (9:126) Und sooft eine Sura herabgesandt<br />

wird, schauen sie einander an (und sagen): ”Sieht euch jemand?“ Dann wenden sie sich ab.<br />

<strong>Al</strong>lāh hat ihre Herzen abgewendet, weil sie Leute sind, die es nicht begreifen. (9:127)<br />

9:126-127 - Im Verlauf eines Jahres treten immer wieder Umstände auf, die die Lage der<br />

Menschen auf die Probe stellen, unter denen es solche gibt, die es weder bereuen noch sich<br />

ermahnen lassen. Beispiel dafür zur Zeit des Propheten (a.s.s.) sind die Offenbarungen über die<br />

Gebote des Qur’ān. Während die Gläubigen voller Zuversicht die neuen Offenbarungen<br />

erwarteten und ihre Verkündung mit großer Aufmerksamkeit zuhörten, gaben die Heuchler<br />

damals einander heimlich Zeichen, um die Zusammenkunft mit dem Propheten (a.s.s.) zu<br />

verlassen bzw. zu vermeiden (vgl. dazu 8:55).<br />

Wahrlich, ein Gesandter aus eurer Mitte ist zu euch gekommen; es schmerzt ihn sehr, wenn<br />

ihr unter etwas leidet; er setzt sich eifrig für euer Wohl ein; gegen die Gläubigen ist er<br />

mitleidig und barmherzig. (9:128) Doch wenn sie sich abwenden, so sprich: ”<strong>Al</strong>lāh allein soll<br />

mir genügen. Es ist kein Gott außer Ihm. Auf Ihn vertraue ich, und Er ist der Herr des<br />

gewaltigen Throns.“ (9:129)<br />

9:128-129 - Hier endet diese lehrreichen Sura. Muḥammad, der Gesandte <strong>Al</strong>lāhs, <strong>Al</strong>lāhs Segen<br />

und Friede auf ihm, wurde als Prophet aus der Mitte seines Volkes auserwählt; seine edlen<br />

338

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!