24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

4:115 - <strong>Al</strong>s die Wahrheit des Diebstahls in 4:105 ans Licht kam und der Jude freigesprochen und<br />

Ṭu‘ma Ibn Ubairiq für schuldig befunden wurde, verließ Ṭu‘ma <strong>Al</strong>-Madīna und schloss sich in<br />

Makka den Feinden des Propheten an, um ihm offen entgegenzutreten.<br />

Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh wird es nicht vergeben, dass Ihm Götter zur Seite gestellt werden: doch Er<br />

vergibt, was geringer ist als dies, wem Er will. Und wer <strong>Al</strong>lāh Götter zur Seite stellt, der ist<br />

in der Tat weit irregegangen. (4:116) Wahrlich, sie rufen statt Seiner nur weibliche Wesen<br />

an; dabei rufen sie nur einen rebellischen Satan (4:117), den <strong>Al</strong>lāh verflucht hat und der dies<br />

erwiderte: ”Ich werde von Deinen Dienern einen bestimmten Teil nehmen (4:118); und ich<br />

werde sie irreleiten und ihre Hoffnungen anregen und ihnen Befehle erteilen, dem Vieh die<br />

Ohren aufzuschlitzen, und ich werde ihnen befehlen, und sie werden <strong>Al</strong>lāhs Schöpfung<br />

verändern.“ Und wer sich Satan statt <strong>Al</strong>lāh zum Beschützer nimmt, der hat sicherlich einen<br />

offenkundigen Verlust erlitten (4:119); er macht ihnen Versprechungen und erweckt<br />

Wünsche in ihnen, und was Satan ihnen verspricht, ist Trug. (4:120) Diese haben Ǧahannam<br />

zur Herberge, und sie werden keinen Ausweg daraus finden. (4:121) Diejenigen aber, die<br />

glauben und gute Werke tun, wollen Wir in Gärten führen, durch welche Bäche fließen,<br />

darin werden sie auf ewig und immerdar verweilen - (dies ist) eine wahrhaftige Verheißung<br />

<strong>Al</strong>lāhs; und wer ist glaubwürdiger in der Aussage als <strong>Al</strong>lāh? (4:122)<br />

4:116 - Götzendienerei und Beigesellung in jeglicher Form werden nicht vergeben. Tätige Reue<br />

zu Lebzeiten öffnet bei <strong>Al</strong>lāh das Tor der Vergebung (vgl. dazu 4:48 und 9:30).<br />

4:117 - Die heidnischen Araber hielten die Engel für "Töchter <strong>Al</strong>lāhs". Darüber hinaus machten<br />

sie Bilder von ihren weiblichen Gottheiten namens <strong>Al</strong>-Lāt, <strong>Al</strong>-‘Uzzā und Manāh (s. Termini), und<br />

beteten sie als Vermittler zu <strong>Al</strong>lāh an.<br />

4:118 - (Zu diesem Vers vgl. 2:34; 7:11; 15:31-32; 17:61; 18:50; 20:116; 26:95; 34:20; 38:74-75).<br />

4:119 - Ein alter Brauch der heidnischen Araber bestand darin, dass sie nach der Geburt ihrers<br />

fünften oder zehnten Jungen einer Kamelstute die Ohren des Tieres aufschlitzten, dieses ihrer<br />

Gottheit gelobten und es nicht mehr für ihren Dienst benutzten. (Über die Veränderung von <strong>Al</strong>lāhs<br />

Schöpfung vgl. den Titel "Handbuch der muslimischen Frau", Islamische Bibliothek; s.u.<br />

"Pflege", "Körperpflege").<br />

4:120-121 - Satans Erfolg beruht einzig und allein auf falschen Versprechungen und Betrug. Um<br />

einzelne Menschen und Gemeinschaften zu verleiten, präsentiert er seine Irrwege in<br />

verführerischen Farben, um seine Opfer zu ermutigen. Den einen verführt er, indem er Vergnügen<br />

und Erfolg verspricht. Einigen stellt er die Sicherheit durch Macht und Reichtum in Aussicht,<br />

anderen das Wohlergehen der Menschheit, wieder anderen redet er ein, sein Weg sei der Weg der<br />

Wahrheit. (ÜB) (vgl. 17:63-65 und die Anmerkung dazu).<br />

4:122 - Entgegen der Irreführung Satans, und im Gegenteil zu seinen leeren Versprechungen, ist<br />

die Verheißung unseres Schöpfers wahr.<br />

Es ist weder nach euren Wünschen noch nach den Wünschen der Leute der Schrift. Wer<br />

Böses tut, dem wird es vergolten werden; und er wird für sich außer <strong>Al</strong>lāh weder Freund<br />

201

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!