24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

: "raḍiya-llāhu ‘anh" bzw." ...<br />

‘anhā" (Möge <strong>Al</strong>lāh Wohlgefallen<br />

an ihm bzw. ... an ihr haben).<br />

Wird von Muslimen bei der<br />

Nennung der Prophetengefährten<br />

ehrend hinzugefügt<br />

r.A.: raḥimahu-llāh (<strong>Al</strong>lāh möge Sich<br />

seiner erbarmen)<br />

Raz: Faḫru-d-Dīn Ar-Rāzyy, Tafsīr<br />

Res: Residovic, Emina: Herabsendung<br />

des Regens, IZ 9/03).<br />

Rtt: Gernot Rotter: Ibn Ishāq, Das<br />

Leben des Propheten, Tübingen<br />

1976.<br />

s.: siehe<br />

s.u.: siehe unten bzw. siehe unter<br />

Sab: Erläuterungen zur Sura Yā Sīn<br />

von Muḥammad ‘<strong>Al</strong>yy Aṣ-<br />

Ṣābunyy (aus dem Titel: "Ṣafwat<br />

At-Tafāsīr"), Karlsruhe 1420 /<br />

1999<br />

Saf: Aš-Šāfi‘yy<br />

Sak: Aš-Šaukānyy: Nail <strong>Al</strong>-Awṭār<br />

sing.: singular<br />

sog.: sogenannt<br />

SS: Šarḥu-s-Sunna<br />

ST: Muḥammad ‘<strong>Al</strong>yy Aṣ-Ṣābūnyy:<br />

Ṣafwat At-Tafāsīr (Auslese der<br />

qur’ānischen Erläuterungen),<br />

Beirut 1402 n.H. (1981 n. Chr.)<br />

Stem: Stemberger, Günter [Hrsg.]: 2000<br />

Jahre Christentum, Salzburg<br />

1983.<br />

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

14<br />

t: "ta‘ālā" = der Erhabene (wörtlich:<br />

Er ist Erhaben). Wird von<br />

Muslimen bei der Nennung<br />

<strong>Al</strong>lāhs als Verherrlichung<br />

hinzugefügt<br />

Tab: Tafsīr Aṭ-Ṭabaryy<br />

Tai: Ibn Taimiyya: Fatāwa<br />

Tay: Aṭ-Ṭayālisyy<br />

Ti: At-Tirmiḏyy<br />

u.a.: unter anderem; und ähnliche<br />

u.v.a.: und verschiedene andere<br />

ÜB: vgl. Übersetzung des Bavaria-<br />

Verlags, die in diesem Werk<br />

vorrangig vorkommt.<br />

usw.: und so weiter<br />

v.Chr.: vor Jesus (a.s.)<br />

v.d.Z.: vor der Zeit, d.h. vor der Geburt<br />

Jesu (a.s.)<br />

v.Ztw.: vor der Zeitwende = vor Jesus<br />

(a.s.)<br />

vgl.: vergleiche<br />

w.: weiblich<br />

WGD: Weltgeschichte in Daten, Berlin<br />

1966<br />

Wo: Wohlfahrt, Eberhard: Die<br />

Arabische Halbinsel, Berlin,<br />

Frankfurt/Main, Wien 1980<br />

z.B.: zum Beispiel<br />

z.Zt.: zur Zeit<br />

Zam: Tafsīr Az-Zamaḫšaryy

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!