24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

Da sagte Pharao: ”Bringt mir einen jeden kundigen Zauberer herbei.“ (10:79) <strong>Al</strong>s nun die<br />

Zauberer kamen, sagte Moses zu ihnen: ”Werft, was ihr zu werfen habt.“ (10:80) <strong>Al</strong>s sie<br />

dann geworfen hatten, sagte Moses: ”Was ihr gebracht habt, ist Zauberei. <strong>Al</strong>lāh wird es<br />

sicher zunichte machen. Denn wahrlich, <strong>Al</strong>lāh lässt das Werk der Verderbensstifter nicht<br />

gedeihen. (10:81) Und <strong>Al</strong>lāh stärkt die Wahrheit durch Seine Worte, auch wenn es die<br />

Verbrecher verwünschen.“ (10:82)<br />

10:79-82 - vgl. oben die Anmerkung zu 10:75-78. Pharao erteilte seinen Befehl an seine<br />

Gefolgsleute (vgl. dazu 7:116; 20:66).<br />

Und niemand bekannte sich zu Moses, bis auf einige junge Menschen aus seinem Volk -<br />

voller Furcht vor Pharao und seinen Vornehmen, er (Pharao) würde sie verfolgen. Und in<br />

der Tat war Pharao ein Tyrann im Land, und wahrlich, er war einer der Maßlosen. (10:83)<br />

10:83 - Die Mehrheit von Pharaos Volk lehnte zu jener Zeit ab zu glauben, aber die Zauberer<br />

wurden gläubig (7:120), ebenso Pharaos Frau (66:11) und schließlich Pharao selbst, wenn auch zu<br />

spät (10:90). Mit dem Ausdruck "bis auf einige junge Menschen aus seinem Volk" zeigt der<br />

Qur’ān einen ähnlichen Zustand, wie manche Leute zur Zeit des Propheten Muḥammad (a.s.s.)<br />

verhielten. Denn die ersten Muslime leisteten der Verfolgung Widerstand und ertrugen<br />

Schwierigkeiten für die Sache des Islam (vgl. dazu 7:120-126, 129; 26:52:59).<br />

Und Moses sagte: ”O mein Volk, habt ihr an <strong>Al</strong>lāh geglaubt, so vertraut nun auf Ihn, wenn<br />

ihr euch (Ihm) wirklich ergeben habt.“ (10:84) Sie sagten: ”Auf <strong>Al</strong>lāh vertrauen wir. Unser<br />

Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das Volk der Ungerechten. (10:85) Und<br />

errette uns durch Deine Barmherzigkeit vor dem Volk der Ungläubigen.“ (10:86)<br />

10:84-86 - Moses (a.s.) wollte damit die Kinder Israels ermutigen, standhaft zu sein. Ein<br />

Gläubiger darf zwar die Versuchung nicht herbeiwünschen, er bleibt aber standhaft, wenn diese<br />

eingetroffen ist (vgl. dazu 8:25; 26:52:59).<br />

Und Wir gaben Moses und seinem Bruder ein: ”Nehmt in Ägypten einige Häuser für euer<br />

Volk und macht sie zur Begegnungsstätte und verrichtet das Gebet.“ Und (weiter):<br />

”Verkünde den Gläubigen die frohe Botschaft!“ (10:87)<br />

10:87 - Die Eingebung geschah als die Kinder Israels fürchteten, von Pharao während der<br />

gemeinsamen Gebete in den Tempeln getötet zu werden. Die Verrichtung des Gebets ist stets ein<br />

Gebot an die Gläubigen, insbesondere in Notzeiten, wenn sie dringend in ihrer Verzweiflung,<br />

Angst und Mutlosigkeit die Unterstützung <strong>Al</strong>lāhs brauchen. (ÜB) (vgl. 26:52:59 und die<br />

Anmerkung dazu).<br />

Und Moses sagte: ”Unser Herr, Du gabst die Pracht sowie die Reichtümer im diesseitigen<br />

Leben dem Pharao und seinen Vornehmen, unser Herr, damit sie von Deinem Weg abhalten.<br />

Unser Herr, zerstöre ihre Reichtümer und treffe ihre Herzen, so dass sie nicht glauben, ehe<br />

sie die schmerzliche Strafe erleben.“ (10:88) Er sprach: ”Euer Gebet ist erhört. Seid ihr<br />

beide denn aufrichtig und folgt nicht dem Weg derer, die unwissend sind.“ (10:89)<br />

352

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!