24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

(61) Sura Aṣ-Ṣaff (Die Einreihung)<br />

(offenbart zu <strong>Al</strong>-Madīna)<br />

14 Āyāt<br />

So wie <strong>Al</strong>lāhs Herrlichkeit durch Seine Schöpfung erkennbar ist, so müssen wir unsere Worte<br />

durch vereinte Taten unterstützen, um unsseren Glauben zu bestätigen. Beschimpfe nicht die<br />

Propheten, so wie es andere Leute in der Vergangenheit taten. Um wirklich erfolgreich zu sein,<br />

glaube an <strong>Al</strong>lāh und Seinen Gesandten, <strong>Al</strong>lāhs Segen und Friede auf ihm, und kämpfe so weit du<br />

kannst mit allen Mitteln für die Sache <strong>Al</strong>lāhs, mit deinem Vermögen und deinem Leben. Dann<br />

wird Hilfe und Sieg von <strong>Al</strong>lāh (t) nahe sein.<br />

Im Namen <strong>Al</strong>lāhs,<br />

des <strong>Al</strong>lerbarmers, des Barmherzigen!<br />

Es preist <strong>Al</strong>lāh, was in den Himmeln und was auf der Erde ist; und Er ist der Erhabene, der<br />

<strong>Al</strong>lweise. (61:1) O ihr, die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut? (61:2) Höchst<br />

hassenswert ist es vor <strong>Al</strong>lāh, dass ihr sagt, was ihr nicht tut. (61:3) Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh liebt<br />

diejenigen, die für Seine Sache kämpfen, (in eine Schlach<strong>to</strong>rdnung) gereiht, als wären sie ein<br />

festgefügtes Mauerwerk. (61:4)<br />

61:1 - vgl. 59:1 und die Anmerkung dazu.<br />

61:2-4 - In diesem Versblock wird Bezug genommen auf die Ereignisse während der Schlcht von<br />

Uḥud, während derer es unter Muslimen Ungehorsam gegenüber dem Propheten (a.s.s.) gab, und<br />

dadurch in ihren Reihen Disziplinlosigkeit entstand. (vgl. dazu 3:121). Im weiteren Sinne bezieht<br />

sich dieser Abschnitt auf alle Handlungen der Muslime, die sich nicht mit ihrer Aussage decken,<br />

die dem Glauben entspringen. (vgl. dazu 4:77; 47:20). Daraufhin werden die Muslime auf eine<br />

Sache aufmerksam gemacht, die <strong>Al</strong>lāh (t) liebt: Die Einreihung (Name dieser Sura) für die<br />

Schlach<strong>to</strong>rdnung "als wären sie ein festgefügtes Mauerwerk" drückt die Stabilität und<br />

Entschlossenheit der Kämpfer auf dem Weg <strong>Al</strong>lāhs aus (vgl. dazu 37:1).<br />

Und da sagte Moses zu seinem Volk: ”O mein Volk, warum kränkt ihr mich, wo ihr doch<br />

wisst, dass ich <strong>Al</strong>lāhs Gesandter bei euch bin?“ <strong>Al</strong>s sie dann (vom Glauben) abschweiften, da<br />

ließ <strong>Al</strong>lāh ihre Herzen abschweifen. Und <strong>Al</strong>lāh leitet kein frevelhaftes Volk. (61:5) Und da<br />

sagte Jesus, der Sohn der Maria: ”O ihr Kinder Israels, ich bin <strong>Al</strong>lāhs Gesandter bei euch,<br />

der Bestätiger dessen, was von der Thora vor mir gewesen ist, und Bringer der frohen<br />

Botschaft eines Gesandten, der nach mir kommen wird. Sein Name wird Aḥmad sein.“ Und<br />

als er zu ihnen mit den Beweisen kam, sagten sie: ”Das ist ein offenkundiger Zauber.“ (61:6)<br />

61:5 - Auf die Aussage des Versblocks 61:2-4 (s. oben und Anmerkung dazu) folgt nunmehr ein<br />

Beispiel aus der Verhaltensweise der Kinder Israels, die ihren Propheten Moses und später Jesus<br />

kränkten. (vgl. dazu 33:69). Die Muslime sollen daraus lernen, wie sie die Kränkung ihres<br />

Propheten vermeiden, indem sie ihm gegenüber nichts sagen, was im Widerspruch zu ihren<br />

Handlungen steht. (vgl. dazu 2:7, 67-71; 4:153; 5:20-26; 20:86-98).<br />

875

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!