24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

hingegen, in der der Schwerpunkt auf der Geschichte der Kinder Israels liegt, wird von Moses,<br />

David und Salomo berichtet. Die Geschichten Hūds und Šu‘aibs werden in gekürzter Form<br />

wiedergegeben, während von der Geschichte Abrahams nichts erwähnt wird. In der Geschichte<br />

Ṣāliḥs wird hier nicht auf die Begebenheit mit der Kamelstute eingegangen. Was hier erwähnt<br />

wird, sind die dunklen Pläne der neuen lasterhaften Gruppen gegenüber Ṣāliḥ und seiner Familie.<br />

Sobald der Prophet Ṣāliḥ begann, seinen Auftrag auszuführen, spaltete sich sein Volk in zwei<br />

Gruppen, und der Konflikt begann mit ähnlichen Verhältnissen, wie sich die Geschichte in Makka<br />

abspielte, als der Prophet Muḥammad (a.s.s.) anfing, seine Botschaft zu verkünden. Diese<br />

Geschichte ist daher voll auf die Umstände anwendbar, unter denen diese Verse offenbart wurden.<br />

(vgl. 7:73-79; 10:50; 11:61-68; 54:23-32; 91:11-15 und die Anmerkung dazu).<br />

Und es waren in der Stadt neun Führer, die Unheil im Lande stifteten, und sie wollten nicht<br />

für Ordnung sorgen. (27:48) Sie sagten: ”Schwört einander bei <strong>Al</strong>lāh, dass wir ihn (Ṣāliḥ)<br />

und seine Angehörigen gewiss bei Nacht überfallen und dann zu seinen Hinterlassenen sagen<br />

wollen: »Wir waren keine Zeugen vom Untergang seiner Familie, und wir reden bestimmt<br />

die Wahrheit.«“ (27:49) Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan,<br />

aber sie gewahrten es nicht. (27:50) Sieh nun wie der Ausgang ihres Planes war; denn Wir<br />

vernichteten sie und all ihr Volk ganz und gar. (27:51) Und dort sind ihre Häuser, verfallen<br />

ihres Frevelns wegen. Hierin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die es wissen. (27:52) Und<br />

Wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren. (27:53)<br />

27:48-53 - Im Gegensatz zu der Königin von Saba’, die bereitwillig den Glauben Salomos<br />

annahm (vgl. oben 27:41-44), zeigt dieser Versblock die Hartnäckigkeit der Vornehmen eines<br />

Volkes. Wenn hier von neun Führern die Rede ist, so geht man davon aus, dass hinter jedem von<br />

ihnen eine große Gefolgschaft mit der unheilvollen Ablehnung der Botschaft mitwirkte. Bei dem<br />

üblen Plan ging es damals darum, in der Dunkelheit zu töten, um damit zu argumentieren, dass der<br />

Tod der Opfer nicht gesehen wurde, und einer eventuellen Rache der Erben Ṣāliḥs oder seines<br />

Stammes zu entgehen. Denn der Führer eines Stammes, konnte nach dem Brauch der damaligen<br />

Zeit Blutrache fordern. Eine Verschwörung gleicher Art gab es in Makka gegen den Propheten<br />

Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen und Friede auf ihm, zur Zeit der Offenbarung des Qur’ān, als die<br />

Sippenführer dort planten, ihn zu ermorden, und entschieden, dass Vertreter aller Sippen ihn<br />

zusammen wie "eine Hand" töten sollten, so dass seine Sippe, die Banū Hāšim, nicht eine der<br />

anderen Sippen für seinen Tod verantwortlich machen konnte, und es dann unmöglich finden<br />

würden, gegen alle gleichzeitig zu kämpfen. (vgl. den Schutz Abū Ṭālibs für den Propheten im<br />

Titel: "Muḥammad, Prophet der Barmherzigkeit", Islamische Bibliothek). Hier ist noch zu<br />

bemerken, dass die Ruinen des Volkes Ṯamūd vor den Augen der reisenden Araber auf dem<br />

Karawanenweg von Makka nach Syrien als Mahnmal für die Botschaft des Qur’ān stehen. (vgl.<br />

ferner 3:54; 7:73; 11:65 ; 15:90 und die Anmerkung dazu).<br />

Und (gedenke) Lots, als er zu seinem Volk sagte: ”Wollt ihr Schändlichkeiten begehen, wo<br />

ihr doch einsichtig seid? (27:54) Wollt ihr euch wirklich in (eurer) Sinnenlust mit Männern<br />

statt mit Frauen abgeben? Nein, ihr seid ein unwissendes Volk.“ (27:55) Doch die Antwort<br />

seines Volkes war nichts anderes als: ”Treibt Lots Familie aus eurer Stadt hinaus; denn sie<br />

sind Leute, die rein sein möchten.“ (27:56) <strong>Al</strong>so erretteten Wir ihn und die Seinen bis auf<br />

seine Frau; sie ließen Wir bei jenen, die zurückblieben. (27:57) Und Wir ließen einen Regen<br />

auf sie niedergehen; und schlimm war der Regen für die Gewarnten. (27:58)<br />

603

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!