24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

3:164 - Zunächst werden die Gläubigen an die Gunst <strong>Al</strong>lāhs erinnert, dass Er aus ihrer Mitte einen<br />

Propheten erhob. Obwohl dies eine Gunst für die ganze Menschheit ist, weil der Prophet eine<br />

Gnade für alle Welt ist, sollten die Gläubigen besonders dankbar zu <strong>Al</strong>lāh sein, Der ihnen den<br />

Propheten aus Gnade gesandt hat. Dann sagt <strong>Al</strong>lāh, dass der erste Zweck der Prophetensendung<br />

darin liegt, die Verse des Qur’ān zu rezitieren bzw. vorzutragen. In anderen Worten, er überträgt<br />

den Gläubigen die Botschaft, die er von <strong>Al</strong>lāh erhalten hat. Auf diese Weise nimmt er die Stellung<br />

eines großen Predigers ein. <strong>Al</strong>s zweite Pflicht reinigt er seine Anhänger und entfernt von ihnen<br />

den geistigen und moralischen Schmutz, der ihnen anhängt. (Nia) (vgl. dazu 2:151).<br />

Und als euch ein Unglück traf, obwohl ihr (euren Gegnern) bereits ein doppelt so schlimmes<br />

zugefügt hattet, spracht ihr da etwa: ”Woher (kommt) dies?“ Sprich: ”Es kommt von euch<br />

selber.“ Siehe, <strong>Al</strong>lāh hat Macht über alle Dinge. (3:165) Und was euch am Tage des<br />

Zusammens<strong>to</strong>ßes der beiden Scharen traf, das geschah mit <strong>Al</strong>lāhs Erlaubnis, und damit Er<br />

die Gläubigen erkennt (3:166) und (damit) Er die Heuchler erkennt, zu denen gesprochen<br />

wurde: ”Heran! Kämpft auf <strong>Al</strong>lāhs Weg oder wehrt ab!“ Sie aber sagten: ”Wenn wir zu<br />

kämpfen gewusst hätten, wahrlich, wir wären euch gefolgt!“ Sie waren an jenem Tage dem<br />

Unglauben näher als dem Glauben. Sie sagten mit ihrem Munde das, was nicht in ihren<br />

Herzen lag; und <strong>Al</strong>lāh weiß wohl, was sie verbergen. (3:167) (Das sind) diejenigen, die zu<br />

ihren Brüdern sagten, während sie daheim blieben: ”Hätten sie uns gehorcht, wären sie<br />

nicht erschlagen worden.“ Sprich: ”So wehrt von euch den Tod ab, wenn ihr wahrhaftig<br />

seid.“ (3:168)<br />

3:165 - Wenn Uḥud für die Muslime ein Rückschlag war, so hatten sie doch bei Badr den<br />

Makkanern einen doppelt so großen Rückschlag zugefügt. Dieser Rückschlag kam nicht ohne<br />

<strong>Al</strong>lāhs Erlaubnis; denn Er wollte den Glauben der Muslime prüfen und reinigen und ihnen zeigen,<br />

dass sie streben und alles in ihren Kräften Stehende tun müssen, um <strong>Al</strong>lāhs Hilfe zu verdienen. Da<br />

sie den Befehlen nicht gehorcht und die Disziplin vernachlässigt hatten, mussten sie sich das<br />

Unheil selbst zuschreiben und nicht <strong>Al</strong>lāh (t). (ÜB)<br />

3:166 - Es geschah nichts durch Zufall; denn Zufall gibt es in der Glaubenslehre nicht, weil<br />

Ursache und Wirkung vorherbestimmt sind.<br />

3:167 - Der Vers weist auf die Haltung von ‘Abdullāh Ibn Ubayy hin. Verletzend gab er - und die<br />

Heuchler mit ihm - vor, von diesem Kampf nichts zu verstehen, und überließ es ihren gläubigen<br />

Brüdern, ihren Glauben und ihre Ideale zu verteidigen. Wenn ihnen die Frömmigkeit schon nicht<br />

zusagte, dann hätten sie doch wenigstens die Stadt <strong>Al</strong>-Madīna verteidigen können, als sie bedroht<br />

war, indem sie als gute Bürger ihr Heim verteidigten.<br />

3:168 - Haltet den Tod von euch selbst fern, wenn ihr mit Recht annehmt, ihr Tod sei einzig und<br />

allein die Folge ihrer Teilnahme am Kampf! Sie begnügten sich nicht damit zurückzubleiben, was<br />

doch eine gewisse Erschütterung in den Reihen und in den Seelen der übrigen Muslime<br />

verursachte, sondern versuchten nach dem Kampf in den Herzen der Angehörigen der Märtyrer<br />

und ihrer Freunde Betrübnis hervorzurufen. Sie sagten: "Wenn sie uns gefolgt wären, wären sie<br />

nicht getötet worden"; somit machten sie aus ihrem Zurückbleiben eine Weisheit und einen<br />

Vorteil und aus dem Gehorsam gegenüber dem Propheten und der Befolgung seiner Anordnungen<br />

Schaden und Verlust (ÜB).<br />

165

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!