24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

(und sprach:) »Glaubt an euren Herrn!« und so glauben wir. Unser Herr, und vergib uns<br />

darum unsere Sünden und tilge unsere Missetaten und lass uns mit den Frommen<br />

verscheiden. (3:193) Unser Herr, und gib uns, was Du uns durch Deine Gesandten<br />

versprochen hast, und führe uns nicht in Schande am Tage der Auferstehung. Wahrlich, Du<br />

brichst nicht (Dein) Versprechen.“ (3:194)<br />

3:190-194 - <strong>Al</strong>s einige Nicht-Muslime zum Propheten (a.s.s.) kamen und sagten: ”<strong>Al</strong>le Propheten<br />

brachten das eine oder andere Wunderzeichen mit. Zum Beispiel hatte Moses den wunderbaren<br />

Stab und die leuchtende Hand, die er vorzeigen konnte, und Jesus heilte die Blinden und<br />

Aussätzigen. Sag uns, was für ein Zeichen du uns zum Beweis deines Prophetentums mitgebracht<br />

hast.“ Der Prophet rezitierte diese Verse und sagte: ”Ich habe dies mitgebracht.“ (ÜB) (vgl. dazu<br />

9:112; 10:5-6).<br />

3:190 - In der Erklärung dieses Verses müssen zwei Aspekte berücksichtigt werden: der eine<br />

Aspekt bezieht sich auf den Glauben und der andere auf die Praxis. Was den Aspekt des Glaubens<br />

betrifft, sollte daran erinnert werden, dass vor der Ankunft des Propheten (a.s.s.) die Leute<br />

unzählige Objekte verehrten. Himmel, Erde, Nacht und Tag waren auch Objekte der Verehrung.<br />

Der Qur’ān erklärt, dass dieser Glaube unbegründet ist. Himmel, Erde, Nacht und Tag sind von<br />

<strong>Al</strong>lāh erschaffen worden. Daher, anstatt sie zu verehren, sollte ihr Schöpfer verehrt werden.<br />

Dieser Vers lehrt uns, dass der Fortschritt der Wissenschaft eines der Ziele des Qur’ān ist. Daher<br />

ist es die Pflicht der Muslime, ausgezeichnete Kenntnisse der Wissenschaft zu gewinnen (Nia)<br />

(vgl. dazu 2:164; 9:112; 10:5-6).<br />

3:190 - ‘Abdullāh Ibn ‘Abbās berichtete: ”Ich übernachtete beim Propheten, <strong>Al</strong>lāhs Segen und<br />

Friede auf ihm, und er stand in der Nacht auf, reinigte seine Zähne, nahm den Wuḍū’ vor und<br />

sagte: "Wahrlich, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und im Wechsel von Nacht und Tag<br />

sind Zeichen für die Verständigen", und er las diese Verse bis zum Ende der Sura. Dann erhob er<br />

sich und betete zwei Rak‘a, und blieb lang bei Aufrechstehen, Beugen und Niederwerfung. Nach<br />

dem Gebet schlief er tief und fest. Dies machte er dreimal, sechs Rak‘a insgesamt, indem er die<br />

Zähne reinigte, den Wuḍū’ verrichtete und jene Verse las. Dann verrichtete er das Witr-Gebet mit<br />

drei Rak‘a. Dann ertönte der Gebetsruf, und der Prophet begab sich zum Gebet und sagte: ''O<br />

<strong>Al</strong>lāh, lege Licht in mein Herz und Licht auf meine Zunge und Licht in meine Ohren und Licht in<br />

meine Augen und Licht hinter mir und Licht vor mir und Licht über mir und Licht unter mir. O<br />

<strong>Al</strong>lāh, schenke mir Licht.''“ (Mu). (vgl. dazu 2:164; 9:112; 10:5-6).<br />

3:191 - Die Körperhaltungen werden hier als legitim aufgeführt, um dessen Verbieten durch<br />

menschliche Willkür späterer Generationen zu unterbinden, welche behaupten könnten, "<strong>Al</strong>lāhs<br />

gedenken im Stehen und im Sitzen und (im Liegen) auf Seiten" sei unhöflich. (vgl. dazu 2:164;<br />

9:112; 10:5-6, 12 und die Anmerkung dazu).<br />

3:192 - Die Strafe hat eine vielfache Wirkung. Neben dem leiblichen Schmerz bewirkt sie einen<br />

Schmerz der Erniedrigung und der Schande vor <strong>Al</strong>lāh und den anderen Geschöpfen im Jenseits;<br />

denn neben den Menschen wird es auch u.a. die Engel und die Ǧinn geben. (vgl. dazu 2:164;<br />

9:112).<br />

3:193-194- - Der Rufer im Sinne dieses Verses ist der Prophet, der die Menschen zum Glauben<br />

169

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!