24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

Und wahrlich, Wir offenbarten Moses: ”Führe Meine Diener bei Nacht hinweg und schlage<br />

ihnen eine trockene Straße durch das Meer. Du brauchst nicht zu fürchten, eingeholt zu<br />

werden, noch brauchst du dir sonst (irgendwelche) Sorgen zu machen.“ (20:77) Darauf<br />

verfolgte sie Pharao mit seinen Heerscharen, und es kam (etwas) aus dem Meer über sie, was<br />

sie überwältigte. (20:78) Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den<br />

rechten Weg. (20:79)<br />

20:77-79 - Die Einzelheiten über die weitere Entwicklung der Lage der Kinder Israels in Ägypten<br />

werden hier nicht aufgezählt. <strong>Al</strong>lāhs Befehl wird unmittelbar erwähnt, und zwar als Szene des<br />

vollständigen Triumphs der Gläubigen, die hier so schön und eindrucksvoll mit dem Ehrentitel<br />

"Meine Diener" bezeichnet werden (vgl. 2:50; 7:130-147; 10:83-92; 26:60-68; 40:23-50; 43:46-56<br />

und die Anmerkung dazu).<br />

”O ihr Kinder Israels, Wir erretteten euch von eurem Feinde, und Wir schlossen einen Bund<br />

an der rechten Seite des Berges mit euch und sandten Manna und Wachteln auf euch herab.<br />

(20:80) Esst nun von den guten Dingen, die Wir euch gegeben haben, doch überschreitet<br />

dabei nicht das Maß, damit Mein Zorn nicht auf euch niederfahre; denn der, auf den Mein<br />

Zorn niederfährt, geht unter. (20:81) Und doch gewähre Ich dem Verzeihung, der bereut<br />

und glaubt und das Gute tut und dann der Führung folgt. (20:82)<br />

20:80-82 - Nach dieser gewaltigen Aktion der Errettung der Kinder Israels durch Spaltung des<br />

Meeres erwähnt <strong>Al</strong>lāh (t) Seine vielseitige Gnade für dieses Volk. Dazu gehörten die Wachteln,<br />

die sie als Nahrung mühelos nehmen konnten, aber auch die Herabsendeng von einer Süßigkeit<br />

aus dem Himmel (die Manna). <strong>Al</strong>lāh (t) ermahnt damit sowohl die Juden zur Zeit des Propheten,<br />

als auch die Götzendiener von Makka, die der Botschaft des Propheten Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen<br />

und Friede auf ihm, Widerstand leisten, obwohl sie selbst - wie die Kinder Israels - die Gnade<br />

<strong>Al</strong>lāhs durch die Versorgung und die Sicherheit ihrer Stadt zuteil haben (vgl. 20:9-10 und die<br />

Anmerkung dazu).<br />

Und was hat dich so eilig von deinem Volk weggetrieben, o Moses?“ (20:83) Er sagte: ”Sie<br />

folgen meiner Spur, und ich bin zu Dir geeilt, mein Herr, damit Du (mit mir) wohlzufrieden<br />

bist.“ (20:84) Er sprach: ”Siehe, Wir haben dein Volk in deiner Abwesenheit geprüft, und<br />

der Sāmiryy hat sie verführt.“ (20:85) Da kehrte Moses zornig und voller Bedauern zu<br />

seinem Volk zurück. Er sagte: ”O mein Volk, hat euer Herr euch nicht eine schöne<br />

Verheißung gegeben? Erschien euch etwa die anberaumte Zeit zu lang, oder wolltet ihr, dass<br />

der Zorn eures Herrn auf euch niederfahre, als ihr euer Versprechen mir gegenüber<br />

bracht?“ (20:86) Sie sagten: ”Nicht aus freien Stücken haben wir das Versprechen dir<br />

gegenüber gebrochen: allein, wir waren beladen mit der Last der Schmucksachen des<br />

Volkes; wir warfen sie hin, und das gleiche tat auch der Sāmiryy.“ (20:87) Dann brachte er<br />

ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor. Und sie sagten: ”Das ist euer Gott und der<br />

Gott Moses'; er hat (ihn) vergessen.“ (20:88) Konnten sie denn nicht sehen, dass es ihnen<br />

keine Antwort gab und keine Macht hatte, ihnen weder zu schaden noch zu nützen? (20:89)<br />

20:83-89 - Es handelt sich hier um die Verabredung mit Moses, der sich von seinem Volk<br />

entfernen musste, damit sein Herr mit ihm wohlzufrieden ist. Moses hat durch seine Eile nicht<br />

506

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!