24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

um dessentwillen zu treffen, was sie gewirkt haben, oder sich nahe bei ihren Wohnstätten<br />

niederzulassen, bis <strong>Al</strong>lāhs Verheißung sich erfüllt. Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh verfehlt den Termin<br />

nicht. (13:31)<br />

13:31 - Der Vers beschreibt die Verhaltensweise der Ungläubigen. Die Gläubigen dagegen<br />

bekennen sich zur <strong>Al</strong>lmacht <strong>Al</strong>lāhs. Kein Wunder wird diejenigen überzeugen, deren Herzen<br />

durch den Unglauben vers<strong>to</strong>ckt sind. <strong>Al</strong>lāh (t) erfüllt Seine Verheißung, die Er Seinem Gesandten<br />

und den Gläubigen mit ihm verkündet hat (vgl. 5:36; 6:109-111, 149; 13:7, 26-27 und die<br />

Anmerkungen dazu).<br />

Und gewiss sind schon vor dir Gesandte verspottet worden, doch Ich gewährte denen eine<br />

Frist, die ungläubig waren. Dann erfasste Ich sie, und wie war Meine Strafe! (13:32)<br />

13:32 - Es gibt ein arabisches Sprichwort, das besagt: "<strong>Al</strong>lāh yumhilu walā yuhmil" (<strong>Al</strong>lāh<br />

gewährt Fristen, von Ihm aber wird nichts vernachlässigt). Von Ihm wird die Strafe zwar<br />

aufgeschoben, nicht aber aufgehoben - es sei denn, Er vergibt den Übeltätern auf Grund ihrer<br />

tätigen Reue und der Bitte um Vergebung. Damit muss die Wiedergutmachung verbunden sein.<br />

(vgl. dazu 6:10; 15:10-11 und die Anmerkung dazu).<br />

Ist denn Der, Der über alles, was sie begehen, wacht, (den angeblichen Göttern gleich)?<br />

Dennoch stellen sie <strong>Al</strong>lāh Götter zur Seite. Sprich: ”Nennt sie!“ Wollt ihr Ihm etwas<br />

verkünden, was Er auf Erden nicht kennt? Oder ist es nur leere Rede? Aber nein! Denen, die<br />

ungläubig sind, zeigen sich ihre Ränke im schönsten Licht, und sie sind dadurch vom<br />

(rechten) Weg abgehalten worden. Und derjenige, den <strong>Al</strong>lāh zum Irrenden erklärt, soll<br />

keinen finden, der ihn rechtleitet. (13:33)<br />

13:33 - Ihr Ungläubigen braucht eure falschen Götter nur beim Namen zu rufen, und es stellt sich<br />

heraus, dass sie außer dem Namen überhaupt nichts sind. Hinter ihnen steht keine Wirklichkeit,<br />

während <strong>Al</strong>lāh (t) die absolute Wahrheit ist. Er durchdringt alles und kennt alle Dinge. "Nennt sie"<br />

ist die Ausdrucksform äußerster Herausforderung und Verachtung für diese falschen Götter. Die<br />

Überheblichkeit der Götzendiener bestärkt sie in ihrem Irrtum, so dass ihnen der rechte Weg nicht<br />

mehr zugänglich ist (vgl. 7:71, 186; 10:18; 12:39-40; 14:4, 44-46; 53:23 und die Anmerkung<br />

dazu).<br />

Für sie ist eine Strafe im Diesseits bestimmt; und die Strafe des Jenseits ist gewiss (noch)<br />

härter, und sie werden keinen Beschützer vor <strong>Al</strong>lāh haben. (13:34) (Dies ist) die<br />

Beschreibung des Paradieses, das den Gottesfürchtigen versprochen worden ist: Bäche<br />

durchfließen es; seine Früchte wie sein Schatten sind immerwährend. Das ist der Lohn<br />

derer, die gottesfürchtig sind; und der Lohn der Ungläubigen ist das Feuer. (13:35)<br />

13:34-35 - "... eine Strafe im Diesseits" erfolgt durch die Hände der Gläubigen und ist zeitlich<br />

begrenzt, weil das irdische Leben zeitlich begrenzt ist, während "die Strafe des Jenseits"<br />

dauerhafter ist, weil dort Zeitlosigkeit durch die Ewigkeit herrscht. In der Beschreibung der<br />

paradiesischen Verhältnisse gelten auch dieselben zeitlichen Maßstäbe für die Bestrafung. Die<br />

Freuden auf dieser Erde sind zeitlich begrenzt, während das Wohlleben im Paradies dauerhafter<br />

ist. Genauso ist der "Schatten" als Dauerschutz und Sicherheit für die Gläubigen, die die<br />

398

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!