24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

vor den Augen der Zuschauer, aber es wurde mit sofortiger Wirkung für Abraham (a.s.) kühl und<br />

ein Frieden. Mit "Sei!" geschah <strong>Al</strong>lāhs Wille, wodurch ihr böser Plan zunichte gemacht wurde<br />

(vgl. 19:41-48; 21:57-67; 26:69-77, die Anmerkungen dazu und den Titel: "<strong>Al</strong>lāhs Friede auf<br />

Ibrāhīm", Islamische Bibliothek).<br />

Und Wir retteten ihn und Lot in das Land, das Wir für die Welten gesegnet hatten. (21:71)<br />

Und Wir schenkten ihm Isaak und dazu Jakob, und Wir machten jeden von ihnen<br />

rechtschaffen. (21:72) Und Wir machten sie zu Vorbildern, die auf unser Geheiß (die<br />

Menschen) rechtleiteten, und Wir gaben ihnen ein, Gutes zu tun, das Gebet zu verrichten<br />

und die Zakāh zu entrichten. Und sie verehrten Uns allein. (21:73) Und Lot gaben Wir<br />

Weisheit und Wissen. Und Wir retteten ihn aus der Stadt, die Schändlichkeiten beging. Sie<br />

waren wahrlich ein ruchloses Volk und Frevler. (21:74) Und Wir ließen ihn in Unsere<br />

Barmherzigkeit eingehen; denn er war einer der Rechtschaffenen (21:75) wie auch Noah, als<br />

er (Uns) vordem rief. Wir erhörten ihn und retteten ihn und seine Angehörigen aus großer<br />

Drangsal. (21:76) Und Wir halfen ihm gegen das Volk, das Unsere Zeichen verwarf. Sie<br />

waren wahrlich ein ruchloses Volk; so ertränkten Wir sie alle. (21:77)<br />

21:71-75 - Es handelt sich um das Land Aram oder Syrien, das im weitesten Sinne Palästina oder<br />

Kanaan mit einschließt. Im Anschluss an das, was <strong>Al</strong>lāh (t) Abraham an Gnade zukommen ließ,<br />

wird auch Lot genannt, der selbst ein Prophet und mit Abraham verwandt war. (Über die<br />

Einzelheiten der Geschichte Lots vgl. 7:80-84; 11:77-83; 15:58-76. Was die Belehrung des<br />

Menschen angeht vgl. 2:31, die Anmerkung dazu und die Einleitung des Titels: "Islam für<br />

Schüler", Islamische Bibliothek; vgl. ferner 19:49-50; 29:16-18, 26; 37:100 und die Anmerkung<br />

dazu).<br />

21:76-77 - Hier erfolgt nur ein kurzer Abriss von der Geschichte Noahs, der viele Jahrhunderte<br />

vor Abraham lebte (vgl. 11:25-28; 23:23-25; 26:105-110; 54:10; 71:26 und die Anmerkung dazu).<br />

Und (gedenke) Davids und Salomons, als sie über den Acker richteten, worin sich die Schafe<br />

bestimmter Leute zur Nachtzeit verliefen und weideten; und Wir waren Zeugen ihres<br />

Urteilspruches. (21:78) Wir gaben Salomo volle Einsicht in die Sache, und jedem (von ihnen)<br />

gaben Wir Weisheit und Wissen. Und Wir machten die Berge und die Vögel dienstbar, (auf<br />

dass sie) mit David zusammen (<strong>Al</strong>lāhs) Lobpreisung zu verkünden, und Wir konnten das<br />

tun. (21:79) Und Wir lehrten ihn das Verfertigen eurer Panzerhemden, auf dass sie euch in<br />

eurem Kampf schützen mögen. Wollt ihr denn nicht dankbar sein? (21:80) Und Salomo<br />

(machten Wir) den Wind (dienstbar), der in seinem Auftrag in das Land wehte, das Wir<br />

gesegnet hatten. Und Wir besitzen Kenntnis von allen Dingen (21:81) und von den Satanen,<br />

die für ihn tauchten und dazu noch andere Werke verrichteten; und Wir Selbst<br />

beaufsichtigten sie. (21:82)<br />

21:78 - Für eine Erklärung dieser Geschichte, auf die dieser Vers hinweist, können wir nur auf die<br />

Gefährten des Propheten Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen und Friede auf ihm, zurückgreifen. Demnach<br />

lief eines Nachts eine Schafherde auf ein benachbartes Feld und vernichtete die Ernte. Der Fall<br />

wurde König David (a.s.) zur Entscheidung vorgelegt. Auf die Feststellung hin, dass der Schaden<br />

durch die Nachlässigkeit des Besitzers der Schafe entstanden war, sprach David (a.s.) die gesamte<br />

Herde, deren Wert in etwa dem der vernichteten Ernte entsprach, als Schadenersatz dem Besitzer<br />

519

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!