24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

(39) Sura Az-Zumar (Die Scharen)<br />

(offenbart zu Makka)<br />

75 Āyāt<br />

So wie Regenwasser die Pflanzen der verschiedensten Arten wachsen lässt, so weist die große<br />

Vielfalt der Schöpfung auf ihren Herrn hin, den wahren Erhalter. Bete nur zu Ihm; denn niemand<br />

ist Ihm gleich. Gehorche Ihm so, wie die Natur Seinen Gesetzen gehorcht, sonst wirst du<br />

verlieren. In Seiner Schöpfung können wir die Beweise Seiner Fürsorge um uns sehen. Wie kann<br />

jemand, der an <strong>Al</strong>lāh glaubt, gleich jemandem sein, der die Wahrheit ablehnt? Der Gläubige folgt<br />

der wunderbaren Botschaft <strong>Al</strong>lāhs und preist Ihn. Der Ungläubige hat nichts, das ihn leitet; sein<br />

Ende ist grausam. Erinnere dich an den Tag des Jüngsten Gerichts, wenn alle deine Taten<br />

abgerechnet werden. Die Rechtleitung wurde gegeben. Sie erhält und nutzt der eigenen Seele.<br />

Sogar im täglichen Leben gibt es Zeichen für diejenigen, die nachdenken. <strong>Al</strong>lāh (t) nimmt die<br />

Seele des Menschen zum Zeitpunkt des Todes und während des Schlafes weg. Er hält die Seele<br />

des Menschen zurück, über die er das Urteil des Todes verhängt hat, während Er die Seele zum<br />

Menschen zurücksendet, den Er am Leben lassen will. Das sollte den Menschen nachdenken<br />

lassen, wie nahe er jedesmal dem Tod kommt, wenn er schläft. Er sollte sich entsprechend<br />

vorbereiten. Es ist falsch, irgendeinen Helfer neben <strong>Al</strong>lāh anzurufen. Nichts kann dich vor <strong>Al</strong>lāhs<br />

Bestrafung schützen, wenn sie zu dir kommt. Sei <strong>Al</strong>lāh dankbar zu jeder Zeit. Zweifle zu keiner<br />

Zeit an <strong>Al</strong>lāhs Gnade und bitte Ihn um Vergebung, bevor <strong>Al</strong>lāhs Strafe über dich kommt. Am<br />

Tage des Jüngsten Gerichts wird Gutes und Böses erkennbar sein.<br />

Im Namen <strong>Al</strong>lāhs,<br />

des <strong>Al</strong>lerbarmers, des Barmherzigen!<br />

Die Offenbarung des Buches stammt von <strong>Al</strong>lāh, dem Erhabenen, dem <strong>Al</strong>lweisen. (39:1)<br />

Wahrlich, Wir haben dir das Buch mit der Wahrheit herabgesandt; so diene denn <strong>Al</strong>lāh in<br />

lauterem Gehorsam Ihm gegenüber. (39:2) Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh (allein) gebührt lauterer<br />

Gehorsam. Und diejenigen, die sich andere zu Beschützern nehmen statt Ihn (sagen): ”Wir<br />

dienen ihnen nur, damit sie uns <strong>Al</strong>lāh nahebringen.“ Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh wird zwischen ihnen<br />

über das, worüber sie uneins sind, richten. Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh weist nicht dem den Weg, der ein<br />

Lügner, ein Undankbarer ist. (39:3) Hätte <strong>Al</strong>lāh Sich einen Sohn nehmen wollen, hätte Er<br />

wählen können, was Ihm beliebte, von dem, was Er erschaffen hat. Preis (sei) Ihm! Er ist<br />

<strong>Al</strong>lāh, der Einzige, der <strong>Al</strong>lbezwingende. (39:4)<br />

39:1-2 - Ganz schlicht und einfach startet diese Sura mit dem ersten Vers. Hier sind zwei<br />

Merkmale anzutreffen: <strong>Al</strong>lāh ist der Urheber dieser Schrift, Der sie aus Seiner göttlichen Weisheit<br />

niedersandte. Damit ist dieses Buch - der Qur’ān - kein Produkt eines sterblichen Schriftstellers,<br />

sondern die volle Wahrheit, die der Schöpfer zum Segen der Menschheit offenbarte. Dazu wird in<br />

erster Linie unser Prophet (a.s.s.), dem diese Schrift in Wahrheit offenbart wurde, aufgefordert,<br />

<strong>Al</strong>lāh allein in lauterem Gehorsam zu dienen.<br />

39:3 - <strong>Al</strong>le Vorstellungen, wie beispielsweise die altarabische, die Engel seien Töchter <strong>Al</strong>lāhs und<br />

könnten sich bei <strong>Al</strong>lāh (t) für die Menschen einsetzen, werden hier zurückgewiesen. Die<br />

728

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!