24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

berührte?“ Er sprach: ”<strong>Al</strong>lāh schafft ebenso, was Er will; wenn Er etwas beschlossen hat,<br />

spricht Er nur zu ihm: »Sei!« und es ist.“ (3:47)<br />

3:45 - "Messias" - hergeleitet aus griechischen Wortes "Chris<strong>to</strong>s" - bedeutet "der Gesalbte". Mit<br />

der Formulierung "Sohn der Maria" wird seine Menschennatur be<strong>to</strong>nt bzw. ihm die göttliche<br />

Eigenschaft abgesprochen.<br />

3:46 - Der Behauptung, Jesu habe nur drei Jahre gepredigt, von seinem 30. bis zu seinem 33.<br />

Lebensjahr, wird hier korrigiert. Demnach predigte er ab seiner Geburt volle 33 Jahre.<br />

3:47 - Der Engel offenbarte, wie ihm von <strong>Al</strong>lāh aufgetragen wurde (vgl. dazu 2: 117 und den<br />

Titel: "Jesus, Sohn der Maria", Islamische Bibliothek).<br />

Und Er wird ihn das Buch lehren und die Weisheit und die Thora und das Evangelium<br />

(3:48) und wird ihn entsenden zu den Kindern Israels. (Sprechen wird er:) ”Seht, ich bin zu<br />

euch mit einem Zeichen von eurem Herrn gekommen. Seht, ich erschaffe für euch aus Ton<br />

die Gestalt eines Vogels und werde in sie hauchen, und sie soll mit <strong>Al</strong>lāhs Erlaubnis ein<br />

Vogel werden; und ich heile den Blindgeborenen und den Aussätzigen und mache die Toten<br />

mit <strong>Al</strong>lāhs Erlaubnis lebendig, und ich verkünde euch, was ihr esst und was ihr in eueren<br />

Häusern speichert. Wahrlich, darin ist ein Zeichen für euch, wenn ihr gläubig seid. (3:49)<br />

Und als ein Bestätiger der Thora, die vor mir da war, und um euch einen Teil von dem zu<br />

erlauben, was euch verboten war, bin ich zu euch gekommen mit einem Zeichen von eurem<br />

Herrn. So fürchtet <strong>Al</strong>lāh und gehorcht mir (3:50); wahrlich, <strong>Al</strong>lāh ist mein Herr und euer<br />

Herr, darum dient Ihm. Dies ist ein gerader Weg.“ (3:51)<br />

3:48 - Mit dem Wort "Buch" ist das Erlernen des Lesens und Schreibens, während mit dem Wort<br />

"Weisheit" die Trefflichkeit und Richtigkeit im Handeln gemeint. Hinzu kommt die Belehrung<br />

über die vorhandenen heiligen Schriften, die "Thora", die Moses empfangen hat und das<br />

"Evangelium", d.h. die frohe Botschaft Jesu. Die Notwendigkeit für die Belehrung der Thora<br />

bestand darin, dass er - wie es im kommenden Vers 3:49 heißt - zu den Kindern Israels entsandt<br />

wurde.<br />

3:49 - Beachtenswert in diesem Vers ist die Tatsache, dass jedes Wunder mit "mit <strong>Al</strong>lāhs<br />

Erlaubnis" geschieht.<br />

3:50 - Jesus (a.s.) zeigt den wahren Glauben: Er bestätigt ausdrücklich die Thora und bringt<br />

lediglich einige Erleichterungen von <strong>Al</strong>lāh (t). Denn <strong>Al</strong>lāh hatte den Juden zur Strafe für ihre<br />

Untreue einige Dinge, die ihnen zuerst erlaubt gewesen waren, verboten. Jesus (a.s.) kam nun als<br />

ein Zeichen <strong>Al</strong>lāhs für Seine Barmherzigkeit mit der Aufhebung dieser Verbote. (ÜB)<br />

3:51 - Jesus trägt den Juden vor, <strong>Al</strong>lāh allein - seinen Herrn und ihren Herrn zu dienen. Von einer<br />

göttlichen Eigenschaft oder verwandtschaftlichen Beziehung als "Sohn Gottes" ist hier nicht die<br />

Rede (vgl. 19:34-37 und die Anmerkung dazu; ferner den Titel: "Jesus, Sohn der Maria",<br />

Islamische Bibliothek).<br />

Und als Jesus ihren Unglauben wahrnahm, sagte er: ”Wer ist mein Helfer (auf dem Weg) zu<br />

143

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!