24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

fortgesetzt. Es handelt sich um das das Volk Ṯamūd, das seinen Propheten Ṣāliḥ (a.s.) der Lüge<br />

bezichtigt hatte. Ihr Gebiet ist das Felsengebirge <strong>Al</strong>-Ḥiǧr in der arabischen Halbinsel - etwa 200<br />

km nördlich von <strong>Al</strong>-Madīna. Ṣāliḥs besonderes Zeichen war die Kamelstute (vgl. 7:73, 77). Ibn<br />

Kaṯīr berichtet: ”<strong>Al</strong>s unser Prophet Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen und Friede auf ihm, an ihren<br />

Ruinen auf dem Weg nach Tabūk vorbeiging, senkte er sein Haupt, beschleunigte sein Reittier<br />

und sagte zu seinen Gefährten: »Ihr sollt weinend in die Häuser des bestraften Volkes eintreten.<br />

Wenn ihr nicht weinen könnt, so tut so, als ob ihr weint, aus Angst, dass euch das gleiche<br />

widerfahrt.«“ Die Vernichtung dieses Volkes erfolgte am Morgen des vierten Tages nach ihrem<br />

Vergehen durch einen starken mit Erdbeben begleiteten Sturm. Ihre große Macht und im<br />

Bergmassiv eingehauten Bauten konnten ihr Untergang nicht hindern (vgl. 7:73-79 und die<br />

Anmerkung dazu).<br />

Wir erschufen die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, nicht anders als in<br />

gerechter (und sinnvoller) Übereinstimmung; und die Stunde kommt gewiss. Darum übe<br />

Vergebung in schöner Weise. (15:85) Wahrlich, dein Herr - Er ist der Schöpfer, der<br />

<strong>Al</strong>lwissende. (15:86)<br />

15:85-86 - Nach dem Bericht über den Untergang eines mächtigen Volkes in den<br />

vorangegangenen Versen, wird hier von der göttlichen Macht berichtet, nämlich von der<br />

Erschaffung der Himmel, der Erde und alles, was zwischen ihnen ist. Unser Prophet Muḥammad<br />

(a.s.s.), dem hier durch diese Demonstration Trost gegeben wird, wird aufgefordert, "Vergebung<br />

in schöner Weise" zu üben, und zwar in Bezug auf die Belästigung durch die Götzendiener<br />

Makkas und ihre Ablehnung seiner Sendung. Denn <strong>Al</strong>lāh (t) wusste, dass aus ihnen in der Zukunft<br />

gläubige Menschen entstehen, die friedlich mit dem Propheten (a.s.s.) leben und Hüter des Hauses<br />

<strong>Al</strong>lāhs sein werden (vgl. 7:199; 10:5; 16:3-4; 21:16-20; 30:8 und die Anmerkung dazu).<br />

Und Wir gaben dir wahrlich die sieben zu wiederholenden Verse und den großartigen<br />

Qur’ān. (15:87) Und lass deine Augen nicht auf das abschweifen, was Wir manchen von<br />

ihnen zu kurzer Nutznießung verliehen haben, und sei auch nicht traurig ihretwegen; und<br />

senke deinen Flügel auf die Gläubigen. (15:88)<br />

15:87 - Unter den "sieben zu wiederholenden Verse" sind die Verse der ersten Eröffnenden Sura<br />

<strong>Al</strong>-Fātiḥa gemeint (vgl. dort den Kommentar dazu). Diese Sura ist die von den Muslimen am<br />

meisten wiederholte Rezitiation des Qur’ān in ihren täglichen Gebeten, die ohne sie als ungültig<br />

erklärt werden. Abū Huraira (r) berichtete, dass der Prophet (a.s.s.) gesagt hat: ”Die Mutter des<br />

Qur’ān sind die "sieben zu wiederholenden (Verse)".“<br />

15:88 - Diese Worte sind in erster Linie an unseren Propheten Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen und<br />

Friede auf ihm, gerichtet, gelten aber auch für alle anderen Gläubigen. Der Ausdruck "... und<br />

senke deinen Flügel auf die Gläubigen" ist ein Gleichnis der arabischer Sprache aus der<br />

Vogelwelt, das für Barmherzigkeit und Hüten in freundlichem Umgang und gütiger Behandlung<br />

gebraucht wird (vgl. 17:24 und die Anmerkung dazu).<br />

Und sprich: ”Ich bin gewiss der deutliche Warner.“ (15:89) (Vor einer Strafe) wie Wir sie<br />

auf jene herabsandten, die sich abgespalten haben (15:90) und den Qur’ān für lauter Lügen<br />

erklärten. (15:91) Darum, bei deinem Herrn, werden Wir sie sicherlich alle zur Rechenschaft<br />

419

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!