24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

Muslime vor <strong>Al</strong>lāh gleich, was ihre Brüderlichkeit betrifft.<br />

O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr euch mit dem Gesandten vertraulich beraten wollt, so schickt<br />

eurer vertraulichen Beratung <strong>Al</strong>mosen (für die Armen) voraus. Das ist besser für euch und<br />

lauterer. Wenn ihr aber nicht (die Möglichkeit dazu) findet, dann ist <strong>Al</strong>lāh wahrlich<br />

<strong>Al</strong>lverzeihend, Barmherzig. (58:12) Seid ihr wegen des Gebens von <strong>Al</strong>mosen vor eurer<br />

vertraulichen Beratung besorgt? Nun denn, wenn ihr es nicht tut und <strong>Al</strong>lāh euch in Seine<br />

Barmherzigkeit aufnimmt, dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakāh und gehorcht<br />

<strong>Al</strong>lāh und Seinem Gesandten. Und <strong>Al</strong>lāh ist dessen wohl kundig, was ihr tut. (58:13)<br />

58:12 - Hiermit geht die Erziehung der Muslime ein Stück weiter (vgl. oben 58:11 und die<br />

Anmerkung dazu): Muḥammad, <strong>Al</strong>lāhs Segen und Friede auf ihm, war nicht nur ein Prophet,<br />

sondern auch das Oberhaupt des muslimischen Volkes. Mit diesen beiden Eigenschaften gehörte<br />

er zum Wohl der <strong>Al</strong>lgemeinheit. Der Prophet wies nie jemanden ab, der ihn um eine private<br />

Unterredung bat. Oft geschah es jedoch, dass Menschen ihn ohne wirklichen Grund darum baten.<br />

Manchmal, vor allem in Kriegszeiten, löste dies bei anderen den Verdacht aus, der Betreffende<br />

habe dem Propheten Nachrichten von drohenden Angriffen überbracht, und führte zu einer Welle<br />

von Gerüchten. Es wurde auch von den Heuchlern ausgenutzt, die behaupteten, der Prophet sei<br />

leichtgläubig und höre auf jeden. Qatāda (r) berichtete, dass Menschen auf einer privaten<br />

Unterredung bestanden, um sich vor anderen hervorzutun. Aus allen diesen Gründen legte <strong>Al</strong>lāh<br />

(t) den Menschen diese Einschränkung auf. (ÜB)<br />

58:13 - Das Gebot im Vers 58:12 (s. oben) galt nur für eine bestimmte Zeit, dann wurde es wieder<br />

aufgehoben. Es wurden andere Maßnahmen zur Regelung der privaten Unterredungen ergriffen.<br />

Dabei blieb aber der starke erzieherische Effekt, nicht nur an die eigene Person und die eigenen<br />

Probleme zu denken, sondern dem Propheten genug Zeit zu lassen für die allgemeinen Interessen<br />

und Probleme der muslimischen Gemeinschaft. Das gemeinsame Gebet, die Entrichtung der<br />

Zakāh und der Gehorsam gegenüber <strong>Al</strong>lāh (t) und Seinen Gesandten sind wichtige Mittel zur<br />

Förderung des allgemeinen Wohles. (vgl. dazu den Titel: "Handbuch der Zakāh und der<br />

islamischen Wirtschaftslehre", Islamische Bibliothek).<br />

Hast du nicht diejenigen gesehen, die sich ein Volk zu Beschützern nehmen, dem <strong>Al</strong>lāh<br />

zürnt? Sie gehören weder zu euch noch zu ihnen, und sie beschwören eine Lüge, und sie sind<br />

sich dessen bewusst. (58:14) <strong>Al</strong>lāh hat für sie eine strenge Strafe bereitet. Übel ist wahrlich<br />

das, was sie zu tun pflegen. (58:15) Sie haben ihre Eide lediglich zu ihrem Schutz<br />

vorgebracht, und sie wenden vom Weg <strong>Al</strong>lāhs ab; ihnen wird darum eine erniedrigende<br />

Strafe zuteil sein. (58:16) Weder ihre Reichtümer noch ihre Kinder werden ihnen im<br />

Geringsten (etwas) gegen <strong>Al</strong>lāh nützen. Sie sind die Bewohner des Feuers; darin müssen sie<br />

ewig bleiben. (58:17) Am Tage, wenn <strong>Al</strong>lāh sie allesamt versammeln wird, da werden sie Ihm<br />

schwören, wie sie euch schwören, und sie werden meinen, sie fußten auf etwas. Wahrlich,<br />

sicherlich sind sie es, die zu den Lügnern gehören. (58:18) Satan hat sie völlig in die Macht<br />

bekommen und hat sie die Ermahnung <strong>Al</strong>lāhs vergessen lassen. Sie sind Satans Partei.<br />

Wahrlich, Satans Partei ist die verlierende. (58:19)<br />

58:14-19 - Diese Anrede gilt dem Propheten (a.s.s.) und bezieht sich auf die Heuchler von <strong>Al</strong>-<br />

Madīna, die vorgaben, Muslime zu sein, sich heimlich jedoch mit den Juden verbanden. Zu jener<br />

862

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!