24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

zum rechten Weg leitet, erhält einen Lohn, der dem Lohn all derjenigen gleicht, die ihm bis zum<br />

Tag des Gerichts folgen, ohne dass ihnen ihr eigener Lohn verringert würde. Wer aber andere zu<br />

einem Irrweg leitet, trägt eine Last, die der Last all derjenigen gleicht, die ihm bis zum Tag des<br />

Gerichts folgen, ohne dass ihre Bürde erleichtert würde.“ (ÜB)<br />

Und wahrlich, Wir sandten Noah zu seinem Volk, und er weilte unter ihnen eintausend<br />

Jahre weniger fünfzig Jahre. Da ereilte sie die Sintflut, weil sie Missetäter waren. (29:14)<br />

Aber Wir erretteten ihn und die Schiffsinsassen; und Wir machten sie zu einem Zeichen für<br />

alle Völker. (29:15)<br />

29:14-15 - Mit diesen Worten kommt die große Mühe eines Propheten in Relation zu dem<br />

mageren Ergebnis nach 950 Jahren zum Ausdruck. Das Ereignis der Sintflut ist eine bleibende<br />

Ermahnung für alle Menschen zu allen Orten und Zeiten. (vgl. 11:25-48; 26:105-110 und die<br />

Anmerkung dazu).<br />

Und Abraham sagte zu seinem Volk: ”Dient <strong>Al</strong>lāh und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch,<br />

wenn ihr es wüsstet. (29:16) Ihr dient nur Götzen statt <strong>Al</strong>lāh, und ihr ersinnt eine Lüge.<br />

Jene, denen ihr statt <strong>Al</strong>lāh dient, vermögen euch nicht zu versorgen. Sucht darum bei <strong>Al</strong>lāh<br />

die Versorgung und dient Ihm und seid Ihm dankbar. Zu Ihm werdet ihr zurückgebracht<br />

werden. (29:17) Und wenn ihr es für Lüge erklärt, so haben Völker vor euch es für Lüge<br />

gehalten. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Verkündigung.“ (29:18)<br />

29:16-18 - Der Prophet Abraham (a.s.) wurde im Jahre 2160 vZtw. geboren und starb 1985 vZtw.<br />

Er begann seine Wirkung in seinem Heima<strong>to</strong>rt Ur im Irak. Für ausführliche Information über<br />

Abraham vgl. den Titel: "<strong>Al</strong>lāhs Friede auf Ibrāhīm", Buch 2 "Ibrāhīm im Qur’ān", Islamische<br />

Bibliothek. Viele Propheten haben dieselbe Botschaft gebracht, und ihre Völker haben sie ebenso<br />

abgelehnt. Ihr könnt nun selbst urteilen, ob sie ihrem Propheten Schaden zugefügt haben oder sich<br />

selbst. Euer Leugnen schadet <strong>Al</strong>lāh (t) in keiner Weise und auch Sein Prophet wird dadurch<br />

keinerlei Verluste erleiden. (vgl. 19:41-49; 21:51-72 und die Anmerkung dazu).<br />

Sehen sie denn nicht, wie <strong>Al</strong>lāh die Schöpfung hervorbringt und sie dann wiederholt? Das ist<br />

wahrlich ein leichtes für <strong>Al</strong>lāh. (29:19) Sprich: ”Zieht auf Erden umher und schaut, wie Er<br />

das erste Mal die Schöpfung hervorbrachte. Sodann ruft <strong>Al</strong>lāh die zweite Schöpfung<br />

hervor.“ Wahrlich, <strong>Al</strong>lāh hat Macht über alle Dinge. (29:20) Er bestraft, wen Er will, und<br />

erweist Barmherzigkeit, wem Er will; und zu Ihm werdet ihr zurückkehren. (29:21) Und ihr<br />

könnt (<strong>Al</strong>lāhs Pläne) nicht vereiteln, weder auf Erden noch im Himmel, noch habt ihr einen<br />

Beschützer oder Helfer außer <strong>Al</strong>lāh. (29:22) Und diejenigen, die nicht an die Zeichen <strong>Al</strong>lāhs<br />

und an die Begegnung mit Ihm glauben - sie sind es, die an Meiner Barmherzigkeit zweifeln.<br />

Und ihnen wird eine schmerzliche Strafe zuteil sein. (29:23)<br />

29:19-23 - Dieser Versblock ist ein Einschub, der sich an die Ungläubigen in Makka richtet. Diese<br />

waren in zweierlei Irrtümer verwickelt: einmal in den Götzendienst und zum anderen in die<br />

Ablehnung eines zukünftigen Lebens. Der Qur’ān fordert immer wieder zur Beobachtung der<br />

Zeichen <strong>Al</strong>lāhs in Seiner Schöpfung auf. Bezogen auf den Menschen findet der abschließende<br />

Schöpfungsakt bei der Heimkehr des Menschen zu <strong>Al</strong>lāh (t) statt, wenn die ganze Welt, wie der<br />

Mensch sie erfährt, auf einer völlig anderen Ebene neu erschaffen wird. Die Aufforderung zum<br />

628

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!