24.02.2013 Aufrufe

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

Tafsir Al-Qur'an Al-Karim (monolinguale Ausgabe) - Way to Allah

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Tafsīr <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm<br />

(wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil (56:93) und Brennen in der <strong>Al</strong>-<br />

Ǧaḥīm. (56:94) Wahrlich, dies ist die Wahrheit in aller Gewissheit. (56:95) Lobpreise darum<br />

den Namen deines <strong>Al</strong>lmächtigen Herrn. (56:96)<br />

56:88-94 - D.h., wenn der oben in 56:83-87 erwähnte Sterbende zu denjenigen gehört, die <strong>Al</strong>lāh<br />

(t) nahestehen, dann wird ihm ihr glückseliger Zustand zuteil sein. (vgl. dazu 55:12; ferner oben<br />

56:51-55). Die rechte Stelle, wie sie in den obigen Versen erwähnt wird, ist ein Zeichen für die<br />

Glückseligen. In diesem Versblock handelt es sich um die bekannte Parallelität des Qur’ān. D.h.,<br />

dass jedesmal, wenn <strong>Al</strong>lāh (t) von der Belohnung der rechtschaffenen Diener im Paradies spricht<br />

(vgl. 38:49-54), berichtet Er von der Bestrafung der Ungläubigen, und zwar aus dem Prinzip der<br />

Barmherzigkeit und der Gerechtigkeit zugelich, weil die Botschaft stets diese Eigenschaft hat: <strong>Al</strong>s<br />

frohe Botschaft und als Warnung.<br />

56:95-96 - Mit diesen wenigen Worten endet diese großartige Sura, indem sie die Wahrheit in<br />

aller Gewissheit be<strong>to</strong>nt und zugleich auf das Gebot hinweist, dass sowohl der Prophet (a.s.s.) als<br />

auch jeder Gläubige den Namen seines <strong>Al</strong>lmächtigen Herrn preist: <strong>Al</strong>les Lob gebührt <strong>Al</strong>lāh, Dem<br />

Herrn der Welten (vgl. 1:1ff.; ferner unten 57:1 und die Anmerkung dazu).<br />

Ende der Sura 56<br />

(57) Sura <strong>Al</strong>-Ḥadīd (Das Eisen)<br />

(offenbart zu <strong>Al</strong>-Madīna)<br />

29 Āyāt<br />

Mit dieser Sura beginnen wir mit dem letzten Zehntel des <strong>Al</strong>-Qur’ān <strong>Al</strong>-Karīm, der in zwei Teilen<br />

betrachtet werden kann. Der erste Teil enthält zehn Suren, alle in <strong>Al</strong>-Madīna offenbart, und jede<br />

behandelt einen speziellen Hinweis über das gesellschaftliche Leben der Gemeinschaft (arab.:<br />

Umma). Der Rest enthält kurze makkanische Suren, jede einen Aspekt des der Glaubenswelt<br />

behandelnd, ausgedrückt in einer Sprache von großer stilistischer Schönheit. Glaube an <strong>Al</strong>lāh und<br />

Seinen Gesandten und gebe <strong>Al</strong>mosen aus deinem Vermögen. Indem du für <strong>Al</strong>lāhs Sache spendest,<br />

gibst du in der Tat von den Dingen, die <strong>Al</strong>lāh gehören und dir nur zur Treuhand gegeben sind;<br />

dennoch gehört es nicht dir allein. Diejenigen, die milde Gabe geben, gehen nicht mit leeren<br />

Händen davon aus; die Gabe wird für sie mannigfach vermehrt werden, und dabei werden sie<br />

nach <strong>Al</strong>lāhs Ermessen eine großzügige Belohnung erhalten. <strong>Al</strong>lāh (t) wird dich durch Sein Licht<br />

führen. Sei immer bescheiden vor <strong>Al</strong>lāh und gedenke dich Seiner zu jeder Zeit. Das Leben dieser<br />

Welt ist nur ein Spiel und Vergnügen von kurzer Dauer, verglichen mit dem Wohlleben im<br />

Jenseits. Die Annehmlichkeiten dieser Welt sind vergänglich und nicht ganz frei von<br />

Leidenswegen. Dennoch können wir Muslime die Schätze dieser Welt benutzen, um <strong>Al</strong>lāh (t) und<br />

Seiner Schöpfung zu dienen und unsere Umwelt zu schonen und zu pflegen.<br />

852

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!