12.02.2018 Views

WILLIAMS, George H. (1979) La Reforma Radical, Harvard University, Massachusetts (1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

providencia de Dios, la libertad humana, la salvación universal, la magistratura cristiana y el<br />

juramento. Bucer insistió en que Denck se expresara de manera totalmente clara y abierta. Denck<br />

contestó que no podía ser más claro de lo que era, y pidió a todos los congregados que oraran por<br />

él. Bucer convenció al tolerante ayuntamiento de que lo mejor sería pedirle a Denck que saliera<br />

de la ciudad.<br />

Desterrado, pues, de Estrasburgo como socavador de la autoridad magisterial, Denck se<br />

detuvo brevemente en Bergzabern y luego en <strong>La</strong>ndau. En Bergzabern "vociferó" coléricamente<br />

con los judíos de la localidad a propósito de la ley.375 En <strong>La</strong>ndau, donde ya existía una comunidad<br />

anabaptista, él y Melchor Rinck (cap. iv.2.d) debatieron sobre el bautismo de los adultos con<br />

el pastor evangélico Juan Bader376 (que más tarde se acercó a la postura de Schwenckfeid) el 20<br />

de enero de 1527. El resultado fue que la comunidad anabaptista ganó más adeptos.<br />

El destino final de Denck era la ciudad imperial de Worms, donde la reforma local estaba<br />

a punto de ser empujada rápidamente en dirección del anabaptismo, tendencia que luego, de<br />

manera súbita, quedó reprimida. Rinck, Haetzer y Denck fueron capaces de ganar para el círculo<br />

anabaptista a dos de los predicadores más jóvenes de la ciudad, Jacobo Kautz y su co-predicador<br />

Hilario.<br />

En este ambiente favorable compuso Denck, solo o en colaboración, tres obras<br />

importantes que se publicaron en la misma ciudad de Worms. <strong>La</strong> primera fue su hermoso tratado<br />

Von der wahren Liebe (1527),377 dividido en dos partes completamente distintas, la primera<br />

cálidamente mística y devota, y la segunda de orden práctico. En esta obra, que tuvo una larga<br />

influencia, fue donde Denck hizo explícito lo que se hallaba implícito en su Confesión de<br />

Nuremberg respecto a la interrelación de los dos bautismos pactuales de la buena conciencia, el<br />

interior y el exterior:<br />

Por lo tanto, también el signo de la alianza (bundzeychen), o sea el bautismo,, debe ser<br />

administrado únicamente, sin que nunca les pueda ser negado, a aquellos que, invitados a él por<br />

el poder de Dios mediante la comprensión del amor verdadero, desean [ese amor] y se<br />

comprometen a imitarlo. Es preciso, sin embargo, que los hermanos unidos por el pacto<br />

(bundsgnossen} y los parientes [en Cristo] no violenten a nadie en la búsqueda del amor, pues,<br />

como dice el Salterio, "Tu pueblo se te ofrecerá de buena voluntad [en el día de tu poder]"<br />

(Salmo 110).378<br />

Bundesgenossen (como su equivalente holandés bondgenoten) es un término<br />

constitucional-escatológico de gran importancia, cargado de significación para el movimiento<br />

anabaptista en su conjunto. Aunque no puede haber nunca seguridad en cuestiones como ésta,<br />

parece que la cuna del término está en la Liebe de Denck.379<br />

375 Así lo refirió el pastor de la localidad, Nicolás Thomás Sigeispach. Evidentemente, hay que concluir que así ocurrió esa vez,<br />

no que ésa haya sido la manera habitual de Denck.<br />

376 Se conservan dos relaciones del debate: la de Capitón a Zwinglio (ZW, VIII, 819-820) y la de Bucer (ZW, IX, 184-185).<br />

Huishof, op. cit., dedica el capítulo m al antagonismo que había entre Rinck y Bader. Recientemente ha aparecido la refutación<br />

del segundo por el primero: véase Gerhard J. Neumann, "A Newly Discovered Manuscript", MQR, XXXV (1961), 197-217.<br />

377 Denck, Schriftm (QGT, VI), parte I, 35-36; parte 2, 75-76.<br />

378 Ibid., 80-81.<br />

379 Así ibtd., 81, nota 2. Bien puede ser que Denck haya hablado con otros acerca de ese concepto en Estrasburgo antes de<br />

estamparlo en su obra. Encontramos que en el interrogatorio de agosto de 1526 el peletero Jacobo Gross, de Waídshut, se<br />

apoyó en la traducción de Lulero para afirmar que el bautismo es un pacto de la buena conciencia (Huishof, op. cit., PP. 19-20).<br />

Véase un punto de vista diferente en Cornelius Krahn, Der Gemeindebegriff des Mermo Stmons im Rahmen setnev Lebens und<br />

seiner Theologie, Karisruhe, 1936, p- 23, nota 53, donde se hace una conexión entre Kautz, Reublin y Hofmann en Estrasburgo<br />

el año de 1529.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!