12.02.2018 Views

WILLIAMS, George H. (1979) La Reforma Radical, Harvard University, Massachusetts (1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

efugio que se les ofrecía. El hecho, en todo caso, es que, diez años después de haberse enfriado<br />

las relaciones entre los valdenses de los Alpes cotienos y la Unitas Fratrum a causa del sínodo de<br />

Cianforan, de 1532 (cap. xxi. 1), muchos anabaptistas de las regiones de Trento y Venecia<br />

estaban emprendiendo el camino de Moravia, y en su mayor parte se unieron a los hutteritas y se<br />

establecieron en colonias comunitarias moravas (cap. xxn.4) compuestas sobre todo de<br />

refugiados tiroleses.<br />

El primer anabaptista italiano cuyo nombre sobrevive es el "maestro" Antonio<br />

Marangone. Se conocen, además, muchos detalles de su vida y sus doctrinas. Este hombre,<br />

vecino del barrio del Rialto, carpintero de oficio, fue sometido a proceso a comienzos de mayo<br />

de 1533 y condenado a prisión perpetua el 2 de junio de 1535.1219 El título de maestro puede<br />

referirse ciertamente a la categoría que tendría en su oficio, pero quizá tenga que ver más bien<br />

con su posible papel de jefe de una escuela, y vagamente sugiere el uso de los valdenses<br />

septentrionales. Marangone se portó con dignidad a lo largo de los dos años de su proceso. Un<br />

socio suyo, que asistía junto con él a la parroquia de la Santísima Trinidad, era cierto mancebo<br />

de veinticinco años, "extranjero, pelirrojo..., sujeto ingenioso, fuerte luterano",1220 que parece<br />

haberle comunicado a Antonio algunas de sus ideas, y que tenía como compañeros a "varios<br />

alemanes". Desde luego, ningún luterano sajón hubiera reconocido en Antonio a uno de los<br />

suyos. A lo que parece, había en Venecia ciertos altos personajes que tenían simpatía por el<br />

protestantismo y que también la tuvieron por Antonio. En todo caso, los abundantes testimonios<br />

emanados del propio Antonio, de sus humildes seguidores (que llegaban a reunirse en número de<br />

cincuenta ante la barraca de su taller, para oír sus instrucciones) y del clero parroquial a quien<br />

repentinamente había vuelto las espaldas, nos proporcionan una valiosa documentación para ver<br />

de qué manera se llevó a cabo, en una atmósfera conventicular italiana, la transición del<br />

luteranismo al anabaptismo. Una de las señales distintivas de este anabaptismo italiano de<br />

derivación luterana era la firme adhesión a la doctrina de la predestinación y de la salvación por<br />

la sola fe, con negación del libre albedrío.1221 Antonio defendía con razones interesantes el<br />

sacerdocio de todos los creyentes, y sostenía que el único papa verdadero había sido San Pedro.<br />

Estaba en contra del bautismo de los infantes y en favor del rebautismo de los adultos, aunque<br />

esto último1222 más como señal de repudio de la iglesia romana que como acto constitutivo de<br />

una alianza congregacional. Antonio era, por lo demás, un espiritualizante que parece haber<br />

creído en la posibilidad de la comunión espiritual en la misa parroquial.1223 Negaba el<br />

1219 El maestro Antonio Marangone es designado como cormoránt, que en dialecto veneciano quiere decir "carpintero". <strong>La</strong><br />

voluminosa documentación de su caso, procedente en parte del nuncio papal Jerónimo Aleandro, enviado de Roma a Venecia<br />

en marzo de 1533, fue editada por Franco Gaeta, "Documenti da codici vaticani per la storia della Riforma in Venezia", Annuario<br />

dell'htituto Storico Italiano per l'Eta Moderna e Contemporánea, VII (1955), 3-53. Véase Stella, op. cit., pp. 26-28.<br />

1220 Testimonio del cura de la Santísima Trinidad, documento 11 del proceso de Antonio, ed. Gaeta, loe. dt., p. 33. El luterano<br />

pelirrojo es llamado "un altro forastier", lo cual no significa, probablemente, sino que ni el pelirrojo ni Antonio eran nativos de<br />

Venecia.<br />

1221 Gaeta, art. dt., p. 40. documento 19 (herejías de Antonio): "Non habet homo liberum arbitrium" (artículo 6), y "Bona opera<br />

non sunt meritoria prescitis, nec mala demeritoria predestinatis" (art. 7).<br />

1222 Ibid., p. 41, documento 20, donde se presiona a Antonio para que conteste a cargos concretos lanzados contra él: "An<br />

credat pueros deberé baptizari; An sciat aliquem dogmatizare quod non pueri sed adulti dumtaxat baptizandi sint, et quod hac<br />

ratione velit rebaptizari." Lo que resulta claro es que Antonio no llevaba sus hijos a bautizar, pero él no parece haberse<br />

rebautizado.<br />

1223 Ibid., loe. dt.: "An aliquando dixerit quod .. . astantes communicantur sacramentaliter, precise sicut ule [sacerdos]."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!